斯科拉·芦特
“那两个新来的棕仙小精灵在蘑菇农庄上盖起了漂亮的鞋店,大家快去买鞋吧!”霹(pī)雳(lì)精灵对小精灵们说。
那里的鞋很漂亮,大家都喜欢。没过几天,所有精灵都上蘑菇鞋店买鞋了,两个棕仙小精灵乐得嘴都快咧到耳朵边儿上了。
“我们的钱盒子快满啦!”斯利克说,“该施展‘得胜魔法了……”
于是,再有人来买鞋的时候,莎比会在鞋里放一点黄色粉末。
夜里,魔法在米德妈妈刚买的鞋子里发作了。米德妈妈听到“咝咝”的声音,以为是老鼠,便把她的猫叫进了卧室。猫咪睁着圆眼睛观察,却发现鞋自个儿向门口走去,一蹦就蹦出了厨房的窗户。
接着,所有人买来的新鞋子都在当天夜里丢失了。
其实,这是那两个缺德的棕仙小精灵施展的“得胜魔法”,能招回卖出的鞋子。
“做完这双高筒靴(xuē)给彼格费特先生,我们就去别的村庄吧。”斯利克说。
那天下午,彼格费特先生取走了靴子。他的佣人丝卡莉是个很忠诚的精灵,夜里,她怕靴子丢了,便把它们穿在自己脚上睡觉。
不一会儿,“得胜魔法”发作了!这双靴子想要逃回蘑菇鞋店,它们又扭又跳,奋力挣脱她的脚。丝卡莉惊醒了,她大声喊道:“主人,快来啊,靴子要逃跑了!”
彼格费特急忙冲进来,看到两只靴子正想挣脱丝卡莉的脚,企图带着她跳上窗台。彼格费特突然明白是怎么回事了!
“鞋子里有魔法!”彼格费特说,“让靴子把你带走,我会紧跟在你后边去和那两个骗子当面对质的!”丝卡莉一边尖叫着,一边被靴子带走了。当这双靴子回到蘑菇鞋店时,彼格费特也跟着走了进来。斯利克与莎比知道他们的诡(ɡuǐ)计被揭穿,羞愧极了。
后来,所有的精灵都找斯利克和莎比算账去了,这两个坏蛋小精灵只好把鞋子还给大家,然后灰溜溜地离开了。
“那两个新来的棕仙小精灵在蘑菇农庄上盖起了漂亮的鞋店,大家快去买鞋吧!”霹(pī)雳(lì)精灵对小精灵们说。
那里的鞋很漂亮,大家都喜欢。没过几天,所有精灵都上蘑菇鞋店买鞋了,两个棕仙小精灵乐得嘴都快咧到耳朵边儿上了。
“我们的钱盒子快满啦!”斯利克说,“该施展‘得胜魔法了……”
于是,再有人来买鞋的时候,莎比会在鞋里放一点黄色粉末。
夜里,魔法在米德妈妈刚买的鞋子里发作了。米德妈妈听到“咝咝”的声音,以为是老鼠,便把她的猫叫进了卧室。猫咪睁着圆眼睛观察,却发现鞋自个儿向门口走去,一蹦就蹦出了厨房的窗户。
接着,所有人买来的新鞋子都在当天夜里丢失了。
其实,这是那两个缺德的棕仙小精灵施展的“得胜魔法”,能招回卖出的鞋子。
“做完这双高筒靴(xuē)给彼格费特先生,我们就去别的村庄吧。”斯利克说。
那天下午,彼格费特先生取走了靴子。他的佣人丝卡莉是个很忠诚的精灵,夜里,她怕靴子丢了,便把它们穿在自己脚上睡觉。
不一会儿,“得胜魔法”发作了!这双靴子想要逃回蘑菇鞋店,它们又扭又跳,奋力挣脱她的脚。丝卡莉惊醒了,她大声喊道:“主人,快来啊,靴子要逃跑了!”
彼格费特急忙冲进来,看到两只靴子正想挣脱丝卡莉的脚,企图带着她跳上窗台。彼格费特突然明白是怎么回事了!
“鞋子里有魔法!”彼格费特说,“让靴子把你带走,我会紧跟在你后边去和那两个骗子当面对质的!”丝卡莉一边尖叫着,一边被靴子带走了。当这双靴子回到蘑菇鞋店时,彼格费特也跟着走了进来。斯利克与莎比知道他们的诡(ɡuǐ)计被揭穿,羞愧极了。
后来,所有的精灵都找斯利克和莎比算账去了,这两个坏蛋小精灵只好把鞋子还给大家,然后灰溜溜地离开了。
“那两个新来的棕仙小精灵在蘑菇农庄上盖起了漂亮的鞋店,大家快去买鞋吧!”霹(pī)雳(lì)精灵对小精灵们说。
那里的鞋很漂亮,大家都喜欢。没过几天,所有精灵都上蘑菇鞋店买鞋了,两个棕仙小精灵乐得嘴都快咧到耳朵边儿上了。
“我们的钱盒子快满啦!”斯利克说,“该施展‘得胜魔法了……”
于是,再有人来买鞋的时候,莎比会在鞋里放一点黄色粉末。
夜里,魔法在米德妈妈刚买的鞋子里发作了。米德妈妈听到“咝咝”的声音,以为是老鼠,便把她的猫叫进了卧室。猫咪睁着圆眼睛观察,却发现鞋自个儿向门口走去,一蹦就蹦出了厨房的窗户。
接着,所有人买来的新鞋子都在当天夜里丢失了。
其实,这是那两个缺德的棕仙小精灵施展的“得胜魔法”,能招回卖出的鞋子。
“做完这双高筒靴(xuē)给彼格费特先生,我们就去别的村庄吧。”斯利克说。
那天下午,彼格费特先生取走了靴子。他的佣人丝卡莉是个很忠诚的精灵,夜里,她怕靴子丢了,便把它们穿在自己脚上睡觉。
不一会儿,“得胜魔法”发作了!这双靴子想要逃回蘑菇鞋店,它们又扭又跳,奋力挣脱她的脚。丝卡莉惊醒了,她大声喊道:“主人,快来啊,靴子要逃跑了!”
彼格费特急忙冲进来,看到两只靴子正想挣脱丝卡莉的脚,企图带着她跳上窗台。彼格费特突然明白是怎么回事了!
“鞋子里有魔法!”彼格费特说,“让靴子把你带走,我会紧跟在你后边去和那两个骗子当面对质的!”丝卡莉一边尖叫着,一边被靴子带走了。当这双靴子回到蘑菇鞋店时,彼格费特也跟着走了进来。斯利克与莎比知道他们的诡(ɡuǐ)计被揭穿,羞愧极了。
后来,所有的精灵都找斯利克和莎比算账去了,这两个坏蛋小精灵只好把鞋子还给大家,然后灰溜溜地离开了。