韩国人、中国人各是如何“爱面子”的

2014-11-26 11:53吴承泌
瞭望东方周刊 2014年44期
关键词:爱面子整容面子

吴承泌

我在中国生活了一段时间后发现,中国人与韩国人有很多习惯看上去非常相似,但细节处又不同。这大概也是中国人特别喜欢韩剧的原因——既熟悉,又新鲜。

一个很好的例子是,外国人常说中国人“爱面子”,其实韩国也有类似的“面子文化”,但与中国人在表现形式上又有不少区别。

韩国人的“面子”文化,最好的表现就是极度重视外貌,特别是韩国女性。

我的中国同学最经常问我的一个问题是:“韩国女生都是整过容的吗?”一个未经证实的统计数据是,20至30岁的韩国女性平均整容率约为50%——换句话说,两个韩国女性当中就有一个人是整过容的。

因此我觉得韩国的“面子文化”,几乎可以对等为一种“外貌至上主义”。如果你在韩国坐地铁,会发现整容医院的广告特别多,有些媒体甚至也“鼓励”女性整容。比如韩国的电视节目《Let美人》,每期节目会挑选一个在外貌上有“缺陷”的女嘉宾,让她与整容医院的医生面对面讨论“面子”的缺陷,最后由这位医生为女嘉宾免费整容。

谈到想要整容的原因,女嘉宾常说的是,自己长相不佳,在职场上会受到歧视。由此可见,韩国社会几乎毫不避讳地把外貌视为一种“面子”和“人生实力”,这大概是其他国家没有的现象。

在中国,我的感觉是,虽然人们也喜欢美女帅哥,但职场和整个社会对于个人的外貌身材并没有太过挑剔与苛刻。我亲身体会到中国“面子文化”的最强烈表现,是“请客吃饭”文化。

我读高中时有几个关系密切的中国朋友。其中一个朋友说,周末大家一起吃饭。到了之后,发现他预订的是一家五星级酒店的餐厅,我惊呆了。按理说,高中生没有收入,去一家普通餐厅,大家AA制就好了。吃完要结账的时候,我掏出了钱包,但他却说:“别不给我面子,这顿我来请。”

当时的我完全不能理解这种吃饭的方法。后来,在中国生活时间长了,我才明白,出席宴会并由主人埋单,是“给面子”,当然以后有机会,还要加倍“还面子”。这就是中国独特的“面子文化”和人际交往的“潜规则”。endprint

猜你喜欢
爱面子整容面子
某贪官的面子
《做错题》《给足面子》
《做错题》《给足面子》
爱面子的狐狸爸爸
女儿被“爱面子”撞伤后
老叔整容了
不要为面子所累
兔子整容