◎ 王 雪
当伦敦遇见巴黎
◎ 王 雪
在伦敦生活一段时间后,我便发现当地人格外客气:走在路上有人挡住了道路,需要说一声“劳驾您借过”的时候,往往会说“Excuse me”(抱歉),对方通常在让开道路的同时说一声“Sorry”(对不起)。刚开始的时候觉得这是一种客套,后来却发现这是一种习惯,就好像国人见面要先问问您吃了吗。
记得我刚到伦敦的时候,有一次在公交车上买车票,我说了要买的票种后,忘记了说“Please”(请),司机大叔硬是拿着已经打印好的票盯着我看了半天,见我没有反应过来,他推了推眼镜,说:“please。”没反应过来的我傻傻地愣在那,于是司机大叔再一次耐心地说:“You should say please(你应该说请)。”至此我才发现,客套,对英国人来说并不是一句顺嘴说说的话,而是他们生活里不可或缺的一件事儿。
英国人的这种客套在法国人身上真是完全看不到。不仅仅是在礼仪这一点上,更多的是体现在日常的工作和生活当中。
在伦敦工作时会发现,如果“Tea break”(下午茶)是在下午3 点的话,那么人们必定是3点之后才晃晃悠悠地从办公室走向茶水间,然后最多半个小时就各自散去。而在巴黎,通常不到3 点茶水间就开始变得热闹起来,直到4点,人们才回到各自的工作岗位上为下班做准备。所以,英国人总是觉得法国人懒惰,而法国人总是觉得英国人死板。
几年前,我在巴黎时,特别喜欢下班后到各个甜品店去闲逛。当时的我非常钟爱一家不知名的小店,原因就是甜品师傅的随性:几点开始营业、几点下班打烊完全和他贴在门上的时间表不搭,只看店主的心情。赶上店主心情好的时候,接近午夜的光景这家店还有玛德琳贝壳蛋糕。蛋糕师傅更是有意思,同样的蛋糕,有的时候会根据自己的心情加入坚果或者果酱,至于谁能买到,那就要看运气了。
(摘自《八小时以外》2014年第1期 图/刘哲)