佚名
【适用话题】语言 工具 方便 汉语 替代
01
甲:你好,订餐。
乙:请问送到哪儿?
甲:建国门外大街小型家庭式办公大厦(Soho)。
02
甲:美女,你腾讯即时通讯软件(QQ)号多少啊?
乙:有病!
03
甲:我跟你说,我这支新买的对剥皮或美白增白后受损和损伤的皮肤保护和修护使用的再生霜(BB霜)好好用啊!
乙:什么牌子的?
04
甲:老板,你家无线保真联网(WiFi)密码多少啊?
乙:阿波次(abc)12345。
05
甲:我周末的消遣方式一般不是唱自娱自乐音乐电视(KTV),而是开我的奔驰牌轿车去超市购物。我那辆车的型号是爱母爱尔三五零艾母鸡城市多功能运动车,因为名字太难念了,所以我一般选择步行,免得别人问起来的时候,我回答不出而显得尴尬。
06
甲:今天环境空气中空气动力学当量直径小于等于2.5微米的颗粒物(PM2.5)又爆表了。
07
甲:请问,非常重要的人(VIP)候机室在哪儿?
乙:直走右拐。
08
甲:我今天要去一趟包括整车销售、零售件、售后服务、信息反馈行四位一体为核心的汽车特许经营店,给我的城市运动型多用途汽车做个保养。
乙:说人话!
甲:今天要去趟4S店,我的SUV要保养……
【素材分析】试想我们在日常生活中,都这样交谈的话,那可真是太累太别扭了。可见,外来语的中文译意如果达不到“信、达、雅”的水平,那么这些译文,作为交流工具使用确实多有不便。如果能将这些外来语用很好的中文代替,相信它们的中文译意一定能够流行起来的。