刘军
摘要:随着义务教育阶段英语课程改革的进一步深入,跨文化交际能力的培养成了初中英语教学的最终目的之一,情景交际题在各地中考试卷中所占的比例也越来越大。
关键词:教学策略;情景交际;英语课程
中图分类号:G632 文献标识码:B 文章编号:1002-7661(2014)14-117-01
随着义务教育阶段英语课程改革的进一步深入,跨文化交际能力的培养成了初中英语教学的最终目的之一,情景交际题在各地中考试卷中所占的比例也越来越大。《英语课程标准》明确提出了“文化意识”的三方面的内容,即文化知识,文化理解,跨文化交际意识和能力。文化知识常以情景交际题的方式在考试中出现,而学生往往会犯一些错误。本文结合学生常见错误,探讨情景交际在初中英语中的文化差异与教学,并提出了四种行之有效的教学方法。
一、学生常见错误分析
情景交际的考题有两大类型,一种是一问一答的形式,另一种是对话的形式。其中一问一答的形式多出在单项选择题中,也有少数题将各个问题和回答分成两栏,要求学生进行配对。或从对话中抽出几处设为空白要学生填写或要求学生从所给的七个答案中选择五个填在恰当的位置等。语言知识往往出现在一问一答的题目中,为叙述方便,本文均以单项选择的形式进行举例。
例1:—You speak good English.—.
A. No, my English is poor. B. Not at all. C. Thank you.
在这道题中,多数学生往往会选择A或B,因为在汉语中,别人夸你的英语好时,你一般会表示谦虚,说“没有”、“哪好啊”、“我英语不好”等。而这道题的正确答案应该是C,因为在西方文化中,当别人称赞你的时候,你应该表示感谢。
例2:—John, please dont look out of the window.—.
A. Its right.B. All right.C. Sorry, I wont do it again.
这道题中,学生很容易选择B选项,因为在汉语中,当有人对你说“请不要往窗外看”时,你很容易会说“好”。而这道题的正确答案应该是C,因为根据语境,这句话应该是一个老师在警告学生。在英语中,虽然警告者开头有一个“请”字,仍然是一种责备,被警告者应该先表示歉意。
例3:—Hello, may I speak to Tom?— . Whos that?
A. SpeakingB. Sorry.C. Good.
在这道题中,学生不知道该选什么。这道题的正确答案是A,这是电话用语。汉语和英语中打电话的说话方式是不一样的,在汉语中,打电话时会说“喂,你好,请问某人在不在”,如果接电话的是本人,会说“我是,请问您哪位”。而英语中,询问某人在不在时应该说“May I speak to ...”,如果是本人接电话,则会说“This is ...Speaking.”。
二、初中英语涉及到的情景交际之文化差异
根据我十多年的教学经验,初中英语教学与测试中涉及到的知识主要有以下几类:问候、介绍、打电话、谈论天气、建议/劝告、购物、问路、问时间、道歉、恭维/赞扬、邀请、提供帮助、请求允许、同意或不同意等。本文在这里挑选几类常考的情景交际题并各举一例说明其文化差异。
1、问候
例4:—How do you do?— .
A. Im fine. B. How are you?C. How do you do?
在这道题中,学生很容易选A,因为学生把“How do you do?”理解成了一个问句,从而给与了回答。而本道题的答案应该是B,虽然两句话都带问号,但只是相当于汉语里的“你好”,A选项是问候语“How are you?”的回答。英汉问候语还有其他一些差别,比如汉语中的“吃饭没有?”“上哪儿去啊?”之类的话语在英语中是没有的,此类情况下,英语中会说“Good morning/afternoon/evening”。
2、邀请
例5:—Theres going to be an English evening tonight. Would you like to go with us? — .
A.Not at allB. Excuse me, I cant C. Yes, Id love to
在这道题中,学生可能会选B。这道题考是对邀请回应方式,在汉语中,别人邀请你去看电影时,如果不接受邀请,我们会说“对不起,我不能去”。但在英语中,如果不接受邀请,我们可以说“Id love to, but…”,而不能说“Excuse me, I cant”,而且“Excuse me”是用在打扰别人时的用语,在这里使用是不合适的。这道题的答案应该是C,在英语中,接受对方邀请时,可以说“Yes, Id love to”,其中的“Id love to”是一种常用的回应邀请的方式。
3、建议
例6:—Would you mind my opening the door? — .
A. Never mindB. Yes, pleaseC. Thank you
这道题学生也很难选择,因为在汉语中,人们提建议时一般会说“开开窗户吧”,从没有人说“我开窗户你介意吗?”。“Would you mind ...?”是英语中的习惯表达法,意思是“...你介意吗?”。回答时,如果不介意对方做某事,应该说“ Of course not.”、“ Never mind.”等;如果介意并想拒绝对方,应说“Imafraid not.”;“Youd better not.”等。
三、初中英语情景交际之文化差异的教学方法
英语教学中的文化教学需遵守对目标文化重在认识和了解的认知原则、吸收目标文化中有益成分的吸收原则、对照本土文化和目标文化的对比原则。初中英语文化差异的教学,应在遵守相应的教学或导入原则的前提下,结合文化差异的教学内容和初中生的心理与认知特点,以下四种方法是比较行之有效的方法:
1、对比法。言语行为教学重在让学生掌握中西文化差异,因此,对比是最为行之有效的方法。根据我十多年的教学经验,对比重在让学生自己思考。所以,对比应当在教师的指导下,让学生自己就各类言语行为进行英语和汉语之间的对比,让学生自己发现、体验中西文化的差异。2、讲解法。初中生的年龄和思维特点决定了学生通过自己的学习无法掌握各类英汉言语行为之文化差异,教师必须在学生思考的前提下进行讲解。教师的讲解方法有两种,一种是结合教材内容进行讲解;另一种是结合习题进行讲解,教师要根据教学内容和教学安排选取其中合适的言语行为相关的部分进行讲解,达到巩固知识点的目的。在英语教学中,为了创设有效的英语课堂教学情景,能够激发学生的学习兴趣和英语表达能力,提高课堂教学效率。教师要创建一种开放、和谐、积极互动的语言环境,努力激发学生的学习欲望,不断提高学生的语言交际能力。
endprint