现代人的劳动报酬叫做工资,古代官员也有“工资”,叫做“俸禄”或“薪俸”,这样的叫法源于工资最初的发放形式。
“禄”最初的意义是上天所赐给的福分。在古人眼中,帝王就是上天派来的神,是“天子”,代替上天给人间赐福。当帝王把土地、奴隶等赐予大臣、亲戚时,这些东西就是“禄”了。“禄”是分封制的产物,只有有爵位的人才有“禄”,其他小官吏或平民百姓只能得到糊口的粮食。“俸”与“禄”最初的性质是不同的。“俸”是“奉”的分化字,它是中央集权的官僚制度发展的产物。早期的“俸”是按照人的贤能程度、功劳大小等标准以粮食的形式发放的,有时也将粮食折合成钱发放。随着时代的发展,“俸禄”也常常作为一个词使用,泛指朝廷发给的钱银或粮食。
“薪”的本义是柴草,“薪”和“水”在古人的生活中是不可或缺的,它们常结合在一起使用,指的就是为了生存而进行的采集柴草、储备饮水的活动。古代的官府除了给官员发“俸”,也经常以各种名目发些生活补助,称为“薪”。据史料记载,发“薪”的形式也不一样,有时是发柴草,有时也折合成钱银,这样,“薪俸”也逐渐成为一个词了。直到今天,我们口语中还经常以“发薪水”来称呼发工资。