张超
讲两个有趣的小故事:
第一个故事:诗人海涅办了个诗刊。有一回,他收到了一份诗稿。作者写道:“编辑先生:我这个人不大拘于小节。只写了诗,标点请您给我补上。”诗人海涅马上给他回信:“亲爱的先生:以后你要写诗的时候,只需寄些标点来即可,诗我们会写。”或许有人会说:差几个标点也无伤大雅,海涅不过是小题大做。答曰:非也。
第二个故事:有一天上英语课,外教刚刚到教室门口,忽然听见坐在前排的Jack对Bob说:“瞧,这个傻瓜要来给我们讲标点符号的重要性了。”外教走进教室,不动声色地在黑板上写下这样一个句子: Jack says the teacher is a fool.顿时全班轰然。Jack羞红了脸。此时,只见外教不慌不忙地给原来的句子加上几个标点符号: “Jack,” says the teacher, “is a fool”.这样以来,Jack原本想骂外教老师是傻瓜,结果却被外教老师骂了。
由此可见,标点符号确实很重要,不仅对交流有一定程度的影响,而且在写作中还起着十分重要的作用,乱用是绝对不可以的。
下面首先谈谈英语中常见的标点符号有哪些。
英语中常见的标点符号主要有:
1. 逗号(Comma, “,”) 2. 句号(Full Stop/Period, “.”)
3. 问好(Question Mark, “?”) 4. 冒号(Colon, “:”)
5. 分号(Semicolon, “;”) 6. 叹号(Exclamation Mark, “!”)
7. 撇好(Apostrophe,“ ”) 8. 连字符(Hyphen,“-”)
9. 破折号(Dash, “—”) 10. 引号(Quotation Mark, 双引号“ “”” ”单引号“ ‘ ”)
11. 省略号(Apostrophe, “...”)
有些标点符号在英语中有,而在汉语中没有:
1. 撇好—Apostrophe,“ ” 如:wont, dont
2. 连字符—Hyphen,“-” 如:good-looking, ten-year-old
还有些标点符号在汉语中有,而在英语中没有:
1. 顿号(、)
E.g. 我慢慢地、小心地搬运那台电视机。
I slowly, carefully carried the TV set.
2. 书名号(《》)
英文中没有书名号,书名、电影等用斜体、下划线或引号表示。
My favourite films are Argo and Initial D. 我最喜欢的电影是《逃离德黑兰》和《头文字D》。
The Old Man And The Sea The Old Man And The Sea “The Old Man And The Sea”
下面从同学们作业中摘抄部分例子,并加以剖析,以引起同学们的注意。
一、误用汉语标点符号
有些同学在进行英语写作时移植使用了汉语的标点符号。岂不知英汉标点符号在写法上有的相同,如“,”、“!”、“?”、“;”等,但也有不同的,如句号、省略号等。英语中句号为“.”(实心),省略号“…”。
1. 在中国,除夕之夜吃饺子的风俗很盛行。
【误】In China, the custom prevails in eating dumplings on New Years Eve。
【正】In China, the custom prevails in eating dumplings on New Years Eve.
【析】英语中的句号为“.”。
2. 我喜欢喝饮料,诸如加多宝,王老吉,可乐之类东西。
【误】I like drinks, such as JDB、Wang Laoji、coke and so on。
【正】I like drinks, such as JDB, Wang Laoji, coke and so on.
【析】英语中没有“顿号”,应把句子中的“顿号”改为“逗号”。
3. 《中学生英语》是我最喜欢的杂志之一。
【误】《English Journal for Middle School Students》is one of my favourite magazines.
【正】English Journal for Middle School Students is one of my favourite magazines.
【析】英语中没有书名号,但可以用大写或在印刷时使用斜体表示。书报杂志名称、电影、戏剧、大型歌曲等文艺作品以及火车、飞机、轮船等的名称等都可以用斜体表示。
二、误用、滥用标点符号
这主要表现在该用标点处没用,或不该用处却使用了标点符号,以及用错了标点, 甚至有些同学在写作过程中,整篇文章只用逗号,没有其他标点符号。
4. 我知道父亲说得是对的,然而,我对此并不关心。
【误】I knew what father said was right, however, I didnt care for that.
【正】I knew what father said was right. However, I didnt care for that.
【正】I knew what father said was right; however, I didnt care for that.
【正】I knew what father said was right, but I didnt care for that.
【析】两个句子之间可用句号、分号或在逗号后加并列连词(and, but, or, for, so, nor, yet)等方法改。
5. 我不知道那辆小汽车出了什么毛病。
【误】I dont know whats the matter with the car?
【正】I dont know whats the matter with the car.
【析】间接疑问句是作为一个从句来处理的,不能用问号。
6. 今天是2013年11月20日。
【误】Today is November 20th 2013.
【正】Today is November 20th, 2013.
【析】月—日—年,日和年之间要加逗号;日—月—年,不加逗号。
7. 地球绕太阳转,它是我们的卫星。
【误】The earth which moves around the sun is our satellite.
【正】The earth, which moves around the sun, is our satellite.
【析】从语法上讲,“误句”并没有错误,但是表达的意思不同。“误句”为限制性定语从句,表达的意思为:绕太阳旋转的地球是我们的卫星。难不成“还有不绕太阳旋转的地球”?事实上,宇宙间可就有一颗地球哦。
8. 如果你那么想……那就回学校去吧,他说。
【误】If that the way you think…… just go back to school, he said.
【正】If that the way you think... just go back to school, he said.
【析】英语中省略号是“...”。
9. 你认识她吗,姐姐?
【误】Do you know her sister?
【正】Do you know her, Sister?
【析】误句所表达的意思为“你认识她姐姐吗?”可见,有无标点意思不同;另外,用作称呼语的词语首字母经常要大写。又如:I love you, Mother.
10. “好漂亮!”他嚷道。
【误】“How beautiful,”He shouted.
【正】“How beautiful!” he shouted.
【析】在直接引语中,how为开头单词,其首字母应大写;但是he shouted在这里不能大写。
三、忽视句子中单词的大小写
句子中单词的大小写也非常重要,如不予以足够重视,有时也会闹出笑话,或使表达的意思大相径庭。如:
10. A: Wheres john?
B: Wheres John?
john(首字母小写)在口语中意为“厕所”,所以A句意为“厕所在哪儿”。John(首字母大写)是人名“约翰”, 所以B句意为“约翰在哪儿”。
11. A: I really like turkey.
B: I really like Turkey.
turkey(首字母小写)表示“火鸡”,所以A句意为“我真得喜欢吃火鸡”。而B句中Turkey(首字母大写)是国名“土耳其”, 所以B句意为“我真得喜欢土耳其这个国家”。
12. A: I prefer china to japan.
B: I prefer China to Japan.
china(首字母小写)表示“瓷器”, japan(首字母小写)表示“漆器”,所以A句意为“与漆器相比,我更喜欢瓷器”。而B句中China(首字母大写)是国名“中国”, Japan(首字母大写)是国名“日本”,所以B句意为“与日本相比,我喜欢中国”。
有些单词大写和小写所表示的意思不同,如Lily(莉莉)与lily(百合);March(三月)与march(行军);May(五月)与may(可以)等等。
希望同学们在书面表达时,重视并规范使用标点符号,同时,注意字母大小写正确,以便为文章增添光彩,完全达到预期的写作目的。