粤令性悦谀,每布一政①,群下交口赞誉②,令乃欢。一隶欲阿其意③,故从旁与人偶语曰④:“凡居民上者,咸喜人谀,惟阿主不然⑤,视人誉篾如耳⑥。”其令耳之⑦,亟召隶前⑧,抚膺高蹈⑨,嘉赏不已,曰:“嘻!知余心者惟汝,良隶也!”自是昵之有加。
(摘自《贤奕编》)
注释:①政:政令、措施。② 群下:众下属。交口:众口一词。③隶:差役。 ④偶语:相对私语,即互相悄悄说话。⑤阿主:我们主人,指粤令。⑥篾如:像薄竹片子一般。意指轻视、鄙薄。 ⑦耳之:听到了这话。⑧亟:急。⑨抚膺高蹈:拍着胸脯,跳跃起来,形容极为高兴。
看完这个故事,我们权且一笑。不过我警告你小心哦,你一不小心就很容易成为笑话中的“粤令”。因为其实人人都喜欢“谀”,这是人性的弱点啊!endprint