张艳 梁莹菲
李艾,在拉美播撒汉语种子的播种者,从事对外汉语教学工作近40年,教过来自世界52个国家的学生。现在,这些学生们接过李艾的播种机,在全世界播撒汉语种子
在近期召开的某次国际论坛上,许多拉美面孔操着一口得体甚至流利的汉语进行交流,这一场景不禁令人诧异,他们的汉语怎么会说得如此流利?是谁将汉语的种子撒向了拉美?
李艾,众多在拉美播撒汉语种子的播种者之一,从1975年至今,精通多国语言的李艾从事对外汉语教学工作近40年,教过来自世界52个国家的学生,她与丈夫一同在乌拉圭、阿根廷、古巴等拉美国家生活了15年。在李艾的工作单位北京语言学院,她与《留学生》记者一起分享着在拉美“播种”的快乐。
古巴的生死考验
2002年,57岁的李艾被教育部委派去古巴协助哈瓦那大学创建277年建校历史以来的第一个汉学专业,在那里,她经历了生死考验。
2004年8月初,预报说飓风“伊万”将横扫位于加勒比地区的哈瓦那。李艾完全想象得出时速256公里的飓风过境后的惨状,留下来意味着将直面死神,回国则意味着擅离岗位。
就当古巴人大口喝着陈酿的朗姆酒麻痹神经时,决定留下来与他们共渡难关的李艾做了两件事:先给国内的亲人和组织写下了“遗书”;再从自己的行李中翻出了一面五星红旗,将它整齐叠好放入背包,同时放进去的还有学校的招生简章和学生字迹工整的作业本。她似乎考虑得很周到:“从今天起,我无论走到哪都背着这个背包,一旦遭遇不幸,被人们从废墟中发现,打开背包一看,就知道我是个中国人,是来教汉语的老师。”
飓风来的那个晚上,整个哈瓦那都在瑟瑟发抖,李艾难以入眠,她疯狂思念着祖国、亲人、师长和朋友,她牵挂因工作而疏于照顾的唯一的儿子,今生或将无法弥补对他的亏欠,就这样度过了最难熬的一个晚上,庆幸的是,“伊万”只是擦着古巴岛的西北角扑向墨西哥湾,李艾与哈瓦那市民如同死后劫生般激动不已。
在古巴,李艾用实际行动赢得了哈瓦那人的尊重,哈瓦那大学校长胡安·贝拉·巴尔德斯为其颁布特别嘉奖令,称其“开创了哈大汉学研究先河,工作出色,有突出贡献”。
学生是我的财富
虽然学生们如同蜻蜓点水般掠过李艾的生命,可年近70岁的李艾谈起他们却如数家珍:“墨西哥的巴布罗、秘鲁的柯裴·卡斯特罗、哥伦比亚的安赫拉、阿根廷的艾莱娜、德国的彼得、南斯拉夫的桑佐兰、意大利的劳拉……我亲爱的孩子,你们都还好吗?”
“前几年,意大利的劳拉带着她的丈夫和两个孩子,来北京看我,我抱着她和她的孩子,觉得无比亲切,我的学生给了我许多温暖,他们是我今生的宝贵财富”,李艾喃喃诉说着她和学生之间的感情,如同母子(女)一般。“我恨不得把自己会的全都交给我的学生”,李艾笑着形容自己当时的“贪心”。
“在古巴,我也有很多收获,比如在何塞·马蒂语言学院完成学业并取得文凭,还比如在哈瓦那汽车学校考下驾照,难得空闲的时候,我会和我爱人开着车沿着加勒比海岸线疾驰,享受那里的风景。”
让她更感欣慰的是,远在各大洲的学生们,有不少在大学担任汉语教师,他们接过李艾的播种机,在全世界辛勤地播撒汉语的种子,期待着累累硕果。