禁书解禁的信号

2013-12-29 00:00:00章元佳
南都周刊 2013年43期

伊朗(Iran)

据英国《卫报》报道,伊朗文化部长阿里·贾纳提(Ali Jannati)承诺,将放宽书籍出版审查制度,那些过去受到限制或被禁止出版的书籍也将被重新审查,也许未来这些禁书有望重见天日。

这则振奋人心的消息是伊朗新一届总统哈桑·鲁哈尼发起的渐进式改革举措之一,这表明在新总统的带领下,伊朗政府愿意给予出版业更多自由。该消息是鲁哈尼在与美国总统奥巴马的电话谈话中透露的,具有特别效力。这次两国总统的通话也是自1979年伊朗革命后美伊首次进行的电话会谈。

伊朗前任强硬派总统内贾德自2006年上台后,便对出版业进行很严格的审查和控制,伊朗当局将一大批文学经典和国际畅销书列入禁书名单,其中包括詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》、特蕾西·谢瓦利耶的《戴珍珠耳环的少女》、丹·布朗的《达芬奇密码》等。像文学著作中出现“接吻”、“心爱的”、“红酒”、“醉酒”、“猪肉”、“跳舞”、“强奸”、“狗”、“冥想”等字眼都是违禁的,且会被文本处理或在审查时勒令删除。

伊朗国内大量的古典文学作品被禁,让向文化部提供书籍供审查的伊朗出版商们十分沮丧。凡是书籍中涉及到性、宗教或敏感政治的内容大多难逃禁运,有些世界名著被禁得很冤枉。比如,柏拉图的《会饮篇》,全书除了用含蓄的修辞手法提到性,并无任何特别有关于性的实质内容。

伊朗现任文化部长贾纳提意识到了这些限制的荒谬之处。根据伊朗改革派报纸《Arman日报》报道,文化部部长说:“我很悲哀地意识到一些书籍仅仅由于个人观点而被禁止出版。我认为《古兰经》如果不是一种神明的启示,那么当它被交到书籍监管理事会时,他们说不定也会说书中由于一些词汇不符合公众贞节而禁止它出版。”

贾纳提还在最近的公开场合表示:“那些过去受到限制和被禁止出版的书籍将被重新审查,得到新的处置。我们支持新闻自由和出版自由,为作家和思想家营造更轻松的创作环境,现在与过去已经是不同的时代了,改革之后的影响也将逐渐显现。”

贾纳提的评论呼应了伊朗新总统鲁哈尼的有关放宽网络限制的主张。鲁哈尼曾说:“我将竭尽全力保证伊朗人能自由自在地获取和使用全球信息。如今有许多覆盖全球的社交网络,我认为所有人、所有国家都有权使用它们。”

如果贾纳提所说的改革审查政策的承诺兑现,那么就算核会谈拖延,伊朗还是可以在文学领域重新获得尊重。在近年来被禁的200多部书籍中,有很多是深受伊朗人民喜爱的书籍,一旦政府放宽审查制度,将会掀起国内一股和购买阅读书籍的新浪潮。