●江汉大学 应小华
qui que,quoi que,quoique,quel que,quelque...que用法辨析
●江汉大学 应小华
法语学习中,qui que,quoi que,quoique,quel que,quelque...que等词的辨析往往是许多学习者头疼的问题。本文将上述词与疑问词qui,quoi,quel以及泛指形容词或副词quelque联系起来,试图找到它们之间的关联,帮助学习者更好地理解和掌握它们的用法。
法语中,疑问词qui意为“谁”,可以对主语人称进行提问,例如:Qui court le plus vite?谁跑得最快?
也可对表语进行提问,例如:Qui suis-je?我是谁?/Qui es-tu?你是谁?/Quiêtes-vous?您是谁?
第三人称提问时,通常会说:Qui est-ce?(只有在对特指的某一第三人称,例如知道姓名或性别,而想进一步有所了解时,我们才说:Paul Valéry,qui est-il?)
与疑问代词qui相关联,qui que中的qui同样代替人,意为“无论谁”,引导让步状语从句,后接虚拟式。与上文qui对表语提问相对应,可以说:Qui que je sois,...无论我是谁/Qui que tu sois无论你是谁/Qui que vous soyez,...无论你们/您是谁/Qui que ce soit,...无论是谁/任何人(法语通常不说 Qui qu’il soit/Qui qu’elle soit/Qui qu’ils soient/Qui qu’elles soient,而说 Quel qu’il soit/Quelle qu’elle soit/Quels qu’ils soient/Quelles qu’elles soient)。
疑问词qui与qui que的关联如下:
疑问词quoi代替物,意为“什么”,对直接宾语或表语提问。值得注意的是,quoi如果位于句首,则必须变为que。例如:Que fait-il?或Il fait quoi?他在干什么?/Que dis-tu?或Tu dis quoi? 你在说什么?/Qu’est-ce que c’est? 或C’est quoi? 这是什么?
与疑问词quoi相对应,quoi que引导让步状语从句,意为“无论什么”,其引导的从句缺少直接宾语或表语(或者说quoi就是其引导的从句的直接宾语或表语),例如:Quoi qu’il fasse,je reste avec lui.不论他干什么,我都和他在一起。/Quoi que tu dises,tu n’arrives pasàme convaincre.不管你说什么,都无法说服我。/Vous n’avez pas le droit de prendre quoi que ce soit.不论什么,你都无权拿走。
疑问词quoi与连词quoi que的关联如下:
与quoi que不同,连词quoique意为“尽管”,引导的从句是一个完整的句子。换句话说,quoique不充当从句中的任何成分。例如:Quoiqu’il soit malade,il est venu au travail.尽管他生病了,但仍坚持来上班。
两者的关系用图表表示:
Quel可以作疑问代词或疑问形容词。因为quel que中的quel主要与疑问代词quel的用法相似,所以此处我们只分析quel作为疑问代词时的用法。
Quel作疑问代词时,只能对表语提问,即谓语动词一定为系动词être,意为“什么”,“多少”,一般指物,其阴阳性、单复数须与主语一致。例如:Quelle est votre décision?你的决定是什么?/Quel est le prix?价格是多少?/Quels sont les dangers?危险是什么?
值得注意的是,少数情况下,quel也可对人进行提问,相当于quel+人称名词,但由于这一人称名词已经在文中出现,故可省略。例如:Quel est l’auteur de ces poèmes?(quel=quel auteur)谁是这些诗的作者?/Quelle est la femme de Dupont?(quelle=quelle femme)谁是杜邦的妻子?
现在,我们来讨论quel que的用法。Quel que引导让步状语从句,意为“无论是什么”,“不管是什么”,从句的动词同样一定为系动词être。其中quel的阴阳性、单复数也必须与从句主语一致。例如:Quelle que soit votre décision,donnez-nous une réponse.无论您的决定是什么,请给我们一个答复。/Quel que soit le prix,je l’achèterai.无论价格是多少,我都买下来。/Quels que soient les dangers,nous devons continuer notre travail.无论有什么危险,我们都必须继续工作。
与quel作为疑问代词一样,quel que也可以指代人。例如:Dieu aime les hommes,quels qu’ils soient.(=...,quels gens qu’ils soient.)上帝爱所有的人,不管他们是谁。
因此,疑问代词quel与quel que的对应关系如下:
最后,我们还需要将quel que与quelque...que区分开来。前者后面直接连接从句,即quel que+从句;而后者的结构为:quelque+nom/adj./adv.+que+从句。
在分析quelque...que之前,我们先来分析一下quelque的用法。Quelque有两种词性:形容词或副词。作为形容词时,quelque修饰名词,性数必须与后面所修饰的名词性数一致。修饰不可数名词用单数意为“某个”,“少许”;修饰可数名词时,用复数意为“几个”,“一些”。例如:quelque part某处/quelque temps一点时间/quelques jours几天/quelques efforts一些努力
作副词时,无性数变化。例如:Il a quelque soixante ans.他大约60岁。
因此,quelque引导让步状语从句时,也有两种词性,即形容词和副词。作形容词时,quelque后面添加名词,且性数与所修饰的名词性数一致;作副词时,修饰形容词或副词,无性数变化。例如:Quelques efforts que tu fasses,tu ne réussiras pas.无论你做出多大努力,你是不会成功的。(此时quelque为形容词,要随名词配合)/Quelque savants qu’ils soient,il leur reste beaucoupàapprendre.无论他们知识多么渊博,他们还有许多东西要学。(此处quelque为副词,无词形变化)
Quelque与quelque...que的关联性用图表表示如下:
综上所述,法语中引导让步状语从句的连词qui que,quoi que,quoique,quel que,quelque...que的用法与疑问词qui,quoi,quel以及泛指形容词或副词quelque的用法紧密相关。对后者的了解和掌握有助于我们理解和掌握前者。在语言学习中,我们应积极寻找各知识点之间的相关性,努力使新、旧知识融会贯通,以便更好地学习和掌握语言。