人生中最美妙的事都是免费的

2013-11-13 05:36
阅读与作文(英语高中版) 2013年11期
关键词:毯子午休闹钟

本来,尼尔·帕斯理查( Neil Pasricha)只是一名朝九晚五的加拿大普通白领,经历过一系列打击:两次婚姻破裂、最好的朋友跳楼自杀……噩耗连连之后,某天心血来潮,他开始撰写一个名为1000 awe somethings.com的博客。这个小小的网站,从最初的默默无闻,到获得有互联网奥斯卡之称的威比奖(The Webby Awards),吸引了全世界上百万人加入到博客的讨论中。而尼尔也将这些美妙的小事记录整理成书,目前,这本书已经出了它的第二册,而那些美妙时刻还在不断扩大……

小编在阅读这本书时,嘴角一直保持上扬,不是书里讲了多好笑的事,而是对书中那些小美好、小幸福产生了强烈的共鸣。看着身边被忽略的小小幸福被慎重而又细致地呈现在眼前,我不禁感慨:“此生为人,真好!”本文节选了《人生中最美妙的事都是免费的》中的一些美妙小事,让我们向生活中的点滴欢乐致敬吧!

Waking up before your alarm clock and realizing youve got lots of sleep time left

Dark windows, dead silence, dim[黯淡的] moonlight dancing on the walls. The night is calm and quiet and peaceful.

And then BOOM.

Your eyes burst open and you bust out[冲出] of bed in an adrenaline[肾上腺素]-gushing[涌出], brain-rushing state of emergency. Dizzy[昏眩的] and blind, you urgently stumble[蹒跚而行] over to the clock as thoughts zoom through your head—am I late for work, did I miss the buzzer[嗡嗡作响的东西], do I have time for a shower?

You swipe[猛击] the clock, zoom it up to your squinty[眯眼的] eyeballs, and get a good look.

“4:56 a.m.,” it screams in its trademark[标志] bright-red fluorescent[荧光的] silence.

“4:56 a.m.”

Your hazy[迷糊的] half-asleep brain slowly clicks into gear[机器开动]. “Much early than morning,” you piece things together slowly, “time more sleep now.”

And then a slow, thin smile curls on your lips as you turn to stare at your crumpled[褶皱的] cocoon[茧] and dive back into Bedhead[床头板] Paradise. Oh, you know that second dip[沉浸] into Dreamland will be a doozy[极好的东西] for a few big reasons:

* Ready to rock. The bed is pre-warmed, the mattress[床垫] pre-dented[产生凹痕的], and the other side of the pillow is just waiting to hug your hot, salty head. Detangle[打理] the sheets and youre good to go.

* Dare to dream. If that rocking dream youre having is still fresh in your head, you might be able to clench[紧抓] your eyes, squeeze[挤] your brain, and pop right back into it.

* Take a break. Your body woke up early because it felt pretty rested, so the extra sleep is just its way of saying“Go ahead, take a long lunch[较长时间的午休].” People, this is like a snow day without the shoveling[铲]—just a big puddle[水坑] of free time to soak up[吸收] guilt-free.

Yes, waking up before your alarm clock and realizing youve got lots of sleep time left is a great thing. Sure, your heart pulses and your brain convulses[震撼], but you quickly realize theres a long time to go before morning.

So snore[打鼾] on and snooze[打盹] strong, my friends. AWESOME!

闹铃响前醒来,发现还能睡很久

窗外漆黑,万籁俱寂,黯淡的月光在墙上舞蹈。夜晚宁静、安详而又平和。

然后,突然之间。

你的眼睛猛地睁开,进入肾上腺素喷涌、脑部充血的紧急状态,从床上跳起来。头晕眼花的你赶快跌跌撞撞地摸索闹钟,脑袋里各种念头嗡嗡作响——是不是上班要迟到了?是不是没听到闹铃?还有时间洗澡吗?

你一把抓起闹钟,眯缝着的眼睛凑近,仔细一看。

“早上4:56”,它标志性的鲜红色荧光数字,在沉默中朝你叫喊。

“早上4:56”。

你那迷迷糊糊、半梦半醒的大脑缓慢地动了起来。“还早着呢,”你慢慢地吐出几个字,“再去睡会儿。”

接着,你转过身凝望着皱成一团的被子,嘴唇淡淡地缓缓上扬,又潜回床头那个天堂。噢,再次沉浸梦乡可就非同寻常了,原因如下:

*准备酣睡。床已经睡暖了,床垫已经睡软了,枕头的反面正等待着你冒着热汗的脑袋。把床单铺平就去睡吧。

*大胆做梦。要是刚才做的梦很棒,此刻你还记忆犹新的话,赶快紧闭双眼,用力活动大脑,或许还能回到原来的梦里。

*好好放松。你的身体会这么早醒来,是因为它觉得已经得到了充分的休息,所以接下来额外的睡眠就像在对你说“去吧,好好午休一下”。朋友,这就好像一个不用铲雪的下雪天——你只需要问心无愧地沐浴剩下的那一大片自由时光。

是的,闹铃响前醒来,发现还剩很多时间可以睡,这真是一件美事儿。虽然醒来时会心跳加速、大脑抽搐,可很快你就发现还有很长一段时间才到早上。

那么继续打呼去吧!使劲儿睡下去吧!朋友们。

感觉妙极了!

Waking up and realizing its Sat urday

CRAP! WHAT TIME IS IT? I GOTTA GET TO WORK! Wait a minute.

AWESOME!

When you pusht he button for t he elevat or and its already there

Ding!

AWESOME!

起床后才意识到:今天星期六

天啊!什么点儿了?得去上班了!等一下……

感觉妙极了!

你刚刚按下电梯的按钮,门就在你面前敞开了

“叮”!

感觉妙极了!

The smell of f reshly cut grass

Freshly cut grass smells like twilight[黎明,黄昏] in the countryside, a football game about to start at the park, or a sunny Saturday morning in the suburbs[郊外]. So whether youre driving down a dusty farm road while the sun sets, stretching before the whistle[口哨] blows[吹], or putting your lawnmower[剪草机] back in the shed[棚] after crisscrossing[交叉移动] your lot[一块地], just stop for a second, tip[倾斜] your head back real far, and take a big whiff[吸气], baby.

AWESOME!

That friendly nod bet ween strangers out doing the same thing

Gliding[滑行] down the bike path on a Saturday morning, you whip[急走] by somebody pedaling[蹬车] in the opposite direction and give each other a nod. For a moment its like “Hey, were both doing the same thing. Lets be friends for a second.”

Also applies to[适用于] seeing someone driving the same car as you, walking their dog past you on Sunday morning, or squeezing the melon[甜瓜] beside you in the grocery store[食品杂货店].

AWESOME!

刚修剪过的草坪的气味

刚修剪过的草坪的气味,会你让感觉身处于黄昏的乡野,一场即将在公园开始的足球赛,或晴朗的周六早晨的城郊。所以无论你是在日落时分驾车开在尘土飞扬的乡间小道上,或是在裁判吹哨前伸着懒腰,还是刚修剪完自己家的草皮,把割草机放回工具棚里,你都可以停一会儿,伸长脖子仰起头,深深地吸口气,亲爱的。

感觉妙极了!

和陌生人做同样的事情时,彼此友好地点头

星期六早晨,你骑着自行车滑下坡,掠过一个人,正踩着踏板朝反方向前进,你们彼此点一下头。那一刻像是在说:“嘿,我们俩在做同样的事情呢。我们做一秒钟的朋友吧!”

这也适用于看见有人和你开同样的车,星期天早上看见有人同样溜着狗与你擦身而过,在超市看见身边有人同样也捏了捏甜瓜。

感觉妙极了!

When youre really tired and about to fall asleep and someone throws a blanket[毯子] on you.

Hey, you know whats even better than taking a nap on the couch[长沙发]? Well, Ill tell you: that feeling you get just before you fall asleep on the couch.

Yes, thats when you enter that blissful[幸福的], semiconscious[半清醒的] Pre-Nap World where your thoughts float and zoom[嗡嗡声] around your brain and your muscles relax and detensify[松弛]. The sun feels warm on your face, the radio in the background fades[消褪] to a comforting white noise, and you know… you just know… that youre about to fall asleep.

It feels great.

There are really only two things that can disturb you when youre in the Pre-Nap World:

1. Feeling like you have to go to the bathroom. Sorry, but unless you trust your bladder[膀胱] to balloon without bursting, you might just have to get up for this one. Nobody can really help you go to the bathroom while youre lying on the couch, unless they really, really love you.

2. Feeling cold. You get those old lying-on-thecouch shivers[寒颤]. You know your sheets and blankets are back on your bed, and you could just get up to get them, but you dont really want to move because then youll leave the blissful Pre-Nap World. And its a nice world. Its a world you dont leave lightly.

So thats why its great whenever someone notices your dilemma[进退两难] and just quietly grabs[抓起] a blanket from the closet and tosses[投掷] it on your semiconscious self. If theyre really nice, they even flap[拍打] the blanket above you and let it open up and softly land on you.

When that happens, you immediately feel the warmth radiating[散发出] around you, a tiny smile curls itself on the corners of your lips, and you fall deeper and deeper into a nice, relaxing rest.

AWESOME!

你非常累,躺下快要睡着时,有人扔了条毯子在你身上

嘿,你知道有什么事比在沙发上打盹更好吗?我会告诉你:在沙发上即将睡着之际的感觉。

是的,就在那时候,你进入了那个沉睡之前半梦半醒的极乐世界,你的思绪飘浮着,在脑中嗡嗡打转,你的肌肉松弛下来。和煦的阳光照在你的脸上,收音机发出的背景音渐渐模糊成抚慰人心的声音,然后你知道……你心里知道……自己马上就要睡着了。

那感觉好极了!

在这个沉睡前的世界里,只有两件事情可以真正打扰到你:

1. 感觉必须去上厕所。不好意思,除非你确信自己的膀胱只会膨胀不会爆炸,不然你就得爬起来了。你躺在沙发上,别指望有人能扶你去上厕所,除非他们真的很爱你。

2.感觉冷。睡在沙发上常会让你冷得打颤。你知道被子和毯子都在床上,你可以起身去拿,可是你真的不想动,因为那样你就得离开沉睡之前的极乐世界了。那是一个美好的世界,一个你不想轻易离开的世界。

这就是为什么这件事如此之好——有人注意到你两难的困境,安静地从壁橱里取出一条毯子,抛给半梦半醒的你。如果是个非常体贴的人,他还会甩开毯子,让它轻柔地盖在你身上。这种时候,你立刻就会感到温暖慢慢在全身扩散,一抹淡淡的微笑在你的嘴角自行弯起,然后你睡得越来越沉,进入甜美放松的休息中。

感觉妙极了!

猜你喜欢
毯子午休闹钟
多彩创意闹钟
厚重的毯子能缓解失眠
Fire
光影视界
天然闹钟
凡尘多少事,都付一梦中
疯狂编辑部之午休时间
有闹钟
被网游点燃的午休时间
小米找毯子