刘琛
作为国家新闻广电总局“中国优秀电视剧走进非洲”第一部在坦桑尼亚推广的作品以及第一部被翻译成斯瓦西里语的国产剧,《媳妇的美好时代》在海外的热播为中国国家形象的国际传播作出了积极的贡献。
随着《媳妇的美好时代》作为首部“中国优秀电视剧走进非洲”选送作品在坦桑尼亚热播,在当地取得了热烈反响。这部被翻译成斯瓦西里语的国产剧,如今已然成为新时期中坦友谊的代表。对此,习近平主席在今年3月底访问坦桑尼亚期间发表的讲话中还特别提到,“中国电视剧《媳妇的美好时代》在坦桑尼亚热播,让坦桑尼亚老百姓了解到中国老百姓生活的酸甜苦辣。”
有了国产剧首次在非洲成功推广的经验,《北京爱情故事》、《金太狼的幸福生活》、《杜拉拉升职记》和《医者仁心》等六个语种的十部优秀电视剧也陆续完成翻译和配音制作,并先后在非洲地区推广与播出。
事实上,中国电视剧在东非和其他海外市场上的“走出去”一直面临各种困难。在业内,除了欧美电视剧的强势输出,还有韩剧、日剧已经逐步形成的固定市场和受众人群。中国电视剧要想突出重围,就要找寻新的突破口。
而此前,包括坦桑尼亚在内的许多东非小国,几乎从来没有接触过中国电视剧,观众对于中国的历史文化了解甚少,而传统功夫片的输出早已不符合新时期国家形象宣传的定位。经过反复筛选,以通过传播中国传统大众文化为主要载体来展示当前中国国家形象的电视剧被确定为重点推广的作品。成功的国家形象传播不仅需要得到关注,更要获得尊重。把中国文化的传统精神通过电视剧直观地展示给国外的普通观众,更容易引起文化上的共鸣。
2012年中国共出产1.7万集电视剧,已经成为全世界电视剧制造第一大国。
以《媳妇的美好时代》为代表的这一批走出国门的电视剧具有一个共性:关注中国百姓的生活。在作品中,没有一个家庭是小众类型的,每个人物都不完美,有着不同的局限,而且所有的决定都经历了复杂的过程。
从他们的故事中,观众看到了中国人的生活是喜怒哀乐共存;人与人的交流,甚至是亲人之间更多的是摩擦和碰撞。但是,这些生活的常态并不影响矛盾的解决。中国文化传统所倡导的关爱、温暖、奉献和将心比心等思想成为化解冲突的智慧源泉。从这个意义上说,这些电视剧通过讲述家长里短,不留痕迹地揭去了中国文化的面纱。在解开一个个心结时,自然地传递了中国文化的传统理念,证明了中国传统的幸福观。
“中国话题”一直以来都是国际讨论中的热点,中国经济社会发展的方方面面都备受世界瞩目。所有对中国感兴趣的外国人,一直都迫切地想知道“中国的普通百姓到底在过什么样的生活”。此次国际热播的中国电视剧就很好地回应了这种关切,这些剧都是在大家庭生活的背景中,从不同层面反映出了当代中国人全新的生活风貌。尤其是父辈与子女的生活体验形成的对比,成为反映中国人生活变化的具有解释力的佐证。
《媳妇的美好时代》里勤俭到甘愿牺牲“生活质量”的婆婆与注重品质的媳妇,《金太郎的幸福生活》中经历过苦日子而把西红柿炒鸡蛋视为“大荤”的公公和爱吃西餐、泡咖啡馆、享受各色零食的媳妇,这些生活中的点点滴滴亲切、细腻地诠释着中国的发展带给中国家庭的变化。
《媳妇的美好时代》斯瓦西里语版海报,斯语版的片名叫《豆豆和她的婆婆们》。
对于中国现代化建设的文化意义,剧中人物也成为具有代表性的案例。公公婆婆们越来越理解孩子们的个人追求,支持他们的择业择偶,对于“再婚”、“姐弟恋”、“异地恋”和重组家庭中所谓“兄妹恋”等都能够认同,特别是在“续家庭香火”方面,不仅不再固守男尊女卑的思想,而且对晚育表现出宽容。同样的,子女们鼓励老人参与社会活动、再就业,而且积极肯定“黄昏恋”,帮助父母在一个新时代环境下重塑自我。
可以说,这些电视剧如同气象万千的中国社会画卷,它们以“俯首即是,着手成春”的风格讲述着中国人生活的变化和思想的演进。从剧中的普通中国人身上,不同国家的人们能够真切地观察到中国的繁荣所带来的民生变化,并从中体会中国在保留相亲相爱、互相扶持等文化传统的同时,积极主动地吸收新的文化精神,并且创造更加美好的中国文化的愿望与能力。
从国际视角看,当前的大众文化传播一直以欧美国家为主导,显示了强大的影响力。借助影视剧等载体,发展中国家面临的普遍情况是自己的文化没有“走出去”,而西方文化却“走进来”。2012年中国共出产1.7万集电视剧,已经成为全世界电视剧制造第一大国。但这其中成功输出到国外的,却屈指可数。
《媳妇的美好时代》制作公司北京华录百纳影视股份有限公司在该剧“走出去”的推广中,其实更多的是注重文化传播效应而非经济效益,《媳妇的美好时代》的斯瓦西里语版播出权几乎可以说是通过广电总局无偿提供给坦桑尼亚的。国外观众从这个颇具典型性的中国家庭故事中感受到的是最具真实感的中国生活场景和中国文化传统,而这也是这部剧真正能够打开观众心扉并引发共鸣的力量。同时,中国国际广播电台将剧本和对白翻译成当地语言并配音播出之后确实达到更好的收视效果,也体现出中国对非洲文化的尊重。
可喜的是,该剧在坦桑尼亚重播后,其商业轨道也开始渐渐呈现。坦桑尼亚国家广播公司在这之后将会接手负责其在非洲其他斯瓦西里语国家的推广,落地成功的版权费由坦桑尼亚国家电视台与中国国际广播电台、华录百纳三家分成。现在,这部剧已经成功登陆乌干达和肯尼亚。
华录百纳副总经理罗立平在接受媒体采访时曾说,中国电视剧“走出去”的模式其实有两种,一种是像《媳妇的美好时代》这样以国家行为为主导;而另一种是纯粹的商业行为,华录百纳和日本NHK电视台合作的电视剧《苍穹之昴》就属于这样的案例。华录百纳作为投资方,NHK购买版权并负责译制。先签订购买协议之后,确定播出时间和档期,然后双方才开始选择合适的剧本。
中国电视剧“走出去”不仅是对中国文化和中国形象国际传播的贡献,也是中国对世界,尤其是发展中国家的贡献,因为这些故事让世界看到了中国更加丰富多彩的影像以及背后的文化样貌与追求。国家的发展如果脱离了自己的文化本源,也就等于失去了最有影响的传播力量。未来,中国应该奉献更多质量饱满的大众文化产品,而这种创造力正是对中国文化精神的生动体现。