安娜·芬伯格·芭芭垃·芬伯格
一天吃晚饭的时候,杰克说:“我交了个新朋友。”
“哦,很好啊。”妈妈问道,“他叫什么?”
“扎西,他是从很远很远的地方来的。”
爸爸说:“有点儿意思。”
杰克说:“可不,他是骑着天鹅飞来的。”
爸爸问:“黑天鹅还是白天鹅?”
“爸爸,你问的是什么啊,”杰克说,“这根本不重要!”
“扎西是怎么骑在天鹅背上飞到这里来的呢?”妈妈问。
杰克答道:“哦,这个嘛,是这么回事。扎西的爸爸妈妈很穷,他们想到我们国家来,可又没有那么多钱买飞机票。为了凑路费,他们只好答应把扎西卖给了哼哼国王。”
“机票要多少钱啊?”爸爸问。
“爸爸,你又问这样的问题,”杰克说,“这根本不重要!”
“扎西怎么会在这里呢?他为什么没有跟那个哼哼国王在一起?”妈妈问。
杰克说道:“事情是这个样子的,扎西的爸爸妈妈走了以后,他自己一个人坐在湖边哭。一只天鹅听到了,就让扎西一个人跳到自己的背上来。天鹅飞了好多个白天和好多个黑夜,一直飞到咱们这儿,最后在扎西爸爸妈妈新家的门口落下来。”
“他到这儿的时候是白天还是晚上?”爸爸问。
“爸爸,你又来了?”杰克说。
“你们想不想知道,昨天扎西遇到了什么奇事?”杰克打算把这个故事讲给爸爸妈妈听。
“昨天晚上,有人敲扎西家的门。他打开门一看,你们猜,是谁?”
“谁?”妈妈问。
“是哼哼国王!他要把扎西抓走!扎西转身就跑,他穿过房子,从后门跑到花园里,藏在那只天鹅的翅膀底下。”
“后来呢?”妈妈又问。
“后来,哼哼国王气急败坏地追到外面,夜色里他看见了天鹅,就朝它大声吼道:‘哼!扎西那个小坏蛋跑到哪儿去了?天鹅回答说:‘你想找到扎西,就到池塘那边去吧。把这块小石头扔进水里,等涟漪消失后,你就能看见扎西藏在哪儿了。”
“哼哼国王找到池塘没有?”妈妈问。
“别急,”杰克说,“事情是这个样子的,哼哼国王照天鹅的话做了,他把小石头扔进池塘,可是当水面平静之后,他没有看到扎西,却看到了自己的宫殿。他看到一群敌人包围了宫殿,正准备发起进攻。”
“哼哼国王非常恼火,他对天鹅说:‘哼!我要马上回到王宫去!”
“‘让我来驮你吧,到我的背上来。说完天鹅又低下头,对藏在翅膀底下的扎西小声说,‘扎西,我要走了,我很想念我的故乡。你最好躲到草丛里去,他不会发现你的。再见。”
“明天我可以带扎西到咱们家来玩吗?”杰克问道。
“当然可以。”妈妈和爸爸异口同声地答道,“我们太想见见他了。”
(摘编自《超级冒险王·骑天鹅来的扎西》,江苏少年儿童出版社,耕林童书馆)