摘 要:英语与法语属于同一语系不同语族,两种语言之间有很多相似之处,二者在语音方面也有很大的可比性。英语与法语都采用国际音标,有些音素发音相同,有些存在细微差别,有些则完全不同。英语专业学生在学习二外法语时常受到英语语音的干扰,且对法语语音学习不够重视。本文将对英法语音进行对比分析,阐述两种语言之间语音的相似与不同之处,以供二外法语学习者进行参考。
关键词:语音对比 元音 辅音 读音规则
1. 语音学习的重要性
在二外法语学习中,学生往往容易忽视法语语音学习,认为语音学习不重要,不必在语音学习上多花费时间,只要掌握语法和词汇就能学好法语。有些学生甚至用英语字母发音习惯来记忆法语单词,孰不知这样看似捷径的学习方法会给法语深入学习带来多大的障碍,这样做不仅学成了哑巴法语,还会给阅读理解带来困难,而且也会造成英法两种语言的混淆。
作为二外法语教师应使学生意识到法语语音学习的重要性。语音与词汇、语法一样是语言的重要组成部分,语音学习是词汇和语法学习的基础,只有打好语音基础,才能真正掌握法语,才能读懂法语文章,才能用法语进行交际交流。
2. 英法语音对比教学
英语和法语都是由音素构成的,英语有48个音素(记录音素的符号叫音标),其中元音20个,辅音28个,元音中有12个单元音和8个双元音;法语有35个音素,其中元音15个,辅音20个。两种语言都采用国际音标,有些音素发音相同,有些存在细微差别,有些则完全不同。下面我们分别就两种语言中的元音、辅音、语调、读音规则等进行对比分析。
2.1 元音的对比
法语有16个元音,且都是单元音,没有双元音;英语有20个元音,其中单元音12个,双元音8个。总体来说,法语元音发音时,发音器官比英语更紧张有力,且位置固定,口型无变化;相反英语元音发音时,发音器官相对松散,且有口型变化。例如:法语里的元音[a],开口度与英语里的[?]一致,但唇形椭圆且发音时肌肉更紧张;法语里的元音[ε],类似英语里的[e],但学生常会把这个音发成英语里的双元音[ai],尤其在lait, faire, claire等含有ai的单词中,教师在讲法语元音[ε]时,应向学生强调法语里没有双元音,发元音时自始至终都只是一个音素,不要向其他的音素过度,切忌口型的变化;法语里的[e]与英语里的[e]发音是有差异的,前者要比后者的口型小,但不要发成英语里的双元音[ei];法语里的[i]同英语[i:],但不延长读音,唇部肌肉也更为紧张;法语里的[?]与英语的[?]近似,但双唇突出呈圆形,且不能读长音和重音。
法语里有四个鼻化元音[ɑ?] [??] [??] [??],英语里则没有,因此,应使学生正确掌握鼻化元音的发音特点,即让气流同时从口腔和鼻腔发出。
法语元音读长音分为两种情况:一是[r, v, z, ?, j, vr] 在重读音节末尾时,其前面的元音读长音,这类长音受重音变化的影响,在节奏组中间非重读部位时
自行消失,如:faire ['fε:r],但faire le ménage [fεr-l?-me'na:?];二是[o, ?, ɑ?, ??, ??, ??]在词末闭音节中永远读长音,如:rose [ro:z], étudiante [etydiɑ?:t]。综上,我们可以看出,法语元音并没有长元音和短元音之分,之所以读长音是由节奏组和重音决定的,例如:法语音标[i]在特定的情况下可以读成[i:],二者其实是同一个音素,读长音与否不会影响词义。这与英语是不同的,英语元音分为长元音和短元音,例如[i:]与[i]是两个音标,且会影响词义,例如[?i:p]与[?ip]分别是单词sheep和ship的读音。
2.2 辅音的对比
英语与法语的辅音都有[p-b] [t-d] [k-g]三对清浊辅音,浊辅音[b] [d] [g]在英法两种语言里发音基本一致,但清辅音[p] [t] [k]则有所差别。在英语里,[p] [t] [k]为爆破辅音,读时要送气。而在法语里[p] [t] [k]的读音要分两种情况:在元音前不送气;在词末或辅音前则需送气。学生在学习时往往受到英语的影响,很不习惯,他们常会按英语发音习惯来读法语单词,这样就出现了错误。
法语里的[m] [n] [l]与英语里的[m] [n] [l]基本相似,但在法语里这几个音后面要加一个弱化的[?],而英语里则不然。教师可以通过举例示范让学生体会其间的差别。例如:femme(法)-farm(英),sale-sale,mène-mine。
法语辅音[r]为小舌音,是靠小舌振动来发音的,它与英语辅音[r]写法相同,但读音完全不同。由于在汉语和英语里都没有与其类似的音,所以学生在学习这个小舌音时往往感到很吃力。教师在讲这个音时应指导学生反复练习,特别是带小舌音[r]的辅音群:trois, croire, fran?ais, prendre, bras, adresse, grasse等。
2.3 重音和语调的对比
法语单词的重音比较固定,一般只落在单词的最后一个音节上,例如:Pascal[pas-'kal], journaliste[?ur-na-'list], habiter[a-bi-'te];英语单词的重音没有一成不变的规律,有的单词重音在第一个音节,有的在第二个音节,有的在倒数第三个音节,有的在最后一个音节,甚至有些长单词还有次重音,例如:clever ['kl?v? (r)], daily ['deili], believe [bi'liv], today [t?'dei], important [im'p?:tnt], fifteen [fif'ti:n], pronunciation [pr??n?nsi'e??n], examination [ig?z?mi'nei?n]。
法语句子可以按照意义和语法结构划分为节奏组。节奏组一般以实词为主体,一切辅助词都和有关实词共同构成节奏组。每个节奏组只有最后一个音节有重音,即重读音节。如:
Est-ce 'que /cest Fa'nny ?/
'Oui, /cest Fa'nny./
Quest-ce 'que /vous 'faites ?/
Je suis journa'liste./
英语句子重音的一般规则是:实词重读,虚词和功能词不重读,实词包括名词、实意动词、代词、形容词、副词等。如:
There is a 'book on the 'desk.
My 'sister 'put up a 'picture on the 'wall.
His 'first 'daughter is fif'teen
Ive 'never 'heard of 'such a thing be'fore.
法语的重音与英语有很大不同,语调与英语也有很大的出入,法语的节奏感强,发音比较庄重。初学者常用讲英语的语感来读法语,让人听起来缺乏稳重感,又“飘”又“浮”。在教学过程中应该让学生多听录音进行模仿,课后还可以观看法语电影来培养语感。
2.4 读音规则的对比
与英语相比,法语单词的读音规则有很强的规律性,某一个字母或字母组合发什么音基本上都是固定的。法语里的辅音字母在单词末尾一般不发音(除了c, f, l, q, r),还有字母h不发音,这也是法语读音的一般规律。语音阶段的课程结束后,学生就能按照读音规则正确拼读单词,不需要音标。而英语单词读音的规律性不强,必须要借助音标才能正确读出英语单词。因此,英语学习者在背英语单词时往往需要一个字母一个字母的记,而背法语单词则不用这么麻烦,只要能够掌握单词的读音,再按照读音规则就可以把单词拼写出来。这也是我们不提倡学生按英语字母发音来背法语单词的重要原因。但在语音课程阶段,学生往往不愿花大量时间来熟记法语的读音规则,教师则需要耐心讲解并做好督促工作,以便为法语的深入学习打下良好的基础。
3. 结语
学习二外法语的学生绝大多数都是英语专业的学生,他们在学习二外法语时常受到英语语音的干扰,教师可以将两种语言的语音进行对比教学,并使学生意识到法语语音学习的重要性,为词汇、语法和课文的学习打下良好的基础。
参考文献:
[1]花秀林,斯丹编著《法语语音教程》人民教育出版社,2010.3;
[2]孙辉 《简明法语教程》 商务印书馆,2006.11;
[3]杨连瑞,张德禄等 著《二语习得研究与中国外语教学》 上海外语教育出版社,2007;
[4]黄绍华 《论针对英语专业学生的二外法语教学》 科技文汇,2010;
[5]陈晓丹 《英法语音对比在二外法语教学中的应用》安徽文学,2010.1
作者简介:蔡名言(1981-),女,辽宁阜新人,辽宁对外经贸学院讲师,主要从事法语教学方面的研究。