摘要:留学生在学习汉语时,容易受母语的影响,将母语的规则迁移到目的语上,一些偏误由此产生。文章根据自己的教学经历,从汉外对比的角度,从语音、词汇、语法、文化方面分析学习汉语的留学生的一些常见偏误产生的原因。
关键字:汉外对比;语音;词汇;语序;文化
我们知道,成人在二语习得中会受到母语的影响,母语和目的语的不同,会造成母语负迁移现象。母语的负迁移涵盖了语音、词汇、语序和文化等方面。作为对外汉语教师,可以通过汉外对比了解学生母语和汉语之间的异同,避免学生在二语习得过程中所产生的一些偏误。
作者根据本人的教学经验和与留学生接触的经验,从汉外对比角度,从语音、词汇、语序、文化等方面对以英语为母语和以印尼语为母语的留学生学习汉语的情况进行浅析。
一、语音方面
在教学过程中,我发现有的母语为英语的学生经常把“是”发成