《真爱如血》与美国地方菜

2012-12-29 00:00:00龙隐
世界博览 2012年18期


  路易斯安那的美食非常适合中国胃!
  美国剧集《真爱如血》的粉丝们可以品尝到吸血鬼的盛宴了!随着今年秋季该剧第五季的结束,菜谱《真爱如血:来自良辰镇的吃喝和撕咬》紧跟着上市。这本烹调书介绍了深红色的甜菜汤、血淋淋的红茶、像人眼一样的蛋糕、仿真手指似的香肠,还有很多从这部关于吸血鬼的连续剧中得到灵感的食物。
  《真爱如血》部分场景是在美国路易斯安那州拍摄的,电影设定在一个虚构的路易斯安那小镇“良辰镇”,因此该州的美食在吸血鬼和人类卿卿我我之时经常出现,其中路易斯安那州的卡真式(Cajun)特色食物,海鲜秋葵浓汤、什锦饭、红豆饭更是经常露面。
  和许多大国一样,美国有几个截然不同的地区,每个地区由于农产品的不同和当地移民生活习惯的差异,都有自己特有的食物。北部的新英格兰以美味海鲜著称、中西部“面包之乡”有可口的烘焙食品,到了西南部就是墨西哥式小吃了。而在南部的路易斯安那州则有美味的卡真式料理。
  卡真式料理这种美国南方菜系,是从法国菜变种而来。卡真人可以算是路易斯安那州的土著,是很早就从加拿大地区移居过来的法国人后裔。在18世纪中后期,现今加拿大地域的英国与法国殖民者之间展开了一场争夺殖民地的战争,许多法国人开始举家南迁,定居在路易斯安那州。后来因为拿破仑打仗缺钱,19世纪初把路易斯安那州卖给了美国人。
  法国人走了,但留下了很多法国美食。按照美国人的说法,这些法国后裔,什么都吃,从水里游的鳄鱼到地上跑的浣熊,所以这些法裔美国人又被戏称为“浣熊屁股”。卡真食物基本上就是法国家常菜,烹饪简单,大量采用南方本地的原料与香料,比方说几乎每菜必放的洋葱、芹菜与青椒碎丁调味,此外卡真食物口味辛辣,比如常见的路易斯安那小龙虾等十分浓厚辛辣。米饭永远是卡真风味的主食,而美国其余地区几乎都是吃面包的。
  Creole和Cajun这两个词都可以翻译成法裔美国人,因为两个民族都是法国人的后裔。Creole中文音译为“克里奥尔”人,是法国、西班牙的殖民者与本地黑人结合的后裔,克里奥食物风格更混合了法国、西班牙、加勒比和非洲的影响。它虽然也如同卡真食物一样大量运用南方本地原料,但是风格更接近欧洲大陆的传统风味,味道上也没有那么辛辣。不过近年来卡真与克里奥食物之间的区别越来越模糊。新奥尔良市因为克里奥菜而闻名,中国人熟悉的是肯德基推出的串了味儿的“新奥尔良烤翅”,在路易斯安那州其他地方,卡真菜更受欢迎。
  即使是美国人,也觉得路易斯安那州南部的文化和食物很神秘。如今《真爱如血》在50多个国家发行,该片大力宣传了路易斯安那独特的饮食文化。
  西餐一般会用黄油、奶酪这类中国人不习惯的材料,但卡真食品用的调料有:辣椒、洋葱、大蒜、红辣椒、干芹菜,还会用到酱油。另外,每道卡真食品中,都会用肉类或海鲜与蔬菜及大米同煮。所以口味上完全适合中国人。
  《真爱如血:来自良辰镇的吃喝和撕咬》一书的作者马塞勒·边福茹是一位卡真大厨,在新奥尔良生活了很多年,现在在路易斯安那州尼科尔斯州立大学教烹饪艺术课。这本烹调书的特色在于,每个菜谱都配有电视剧中的画面和说明文字。比如和奶油小龙虾相配的是《真爱如血》的女主角苏琪和吸血鬼黛比会面,随后黛比为苏琪做了小龙虾的剧照。
  除了食物,这本食谱中还有二十多种饮料,名字都非常怪异,比如“月初龙舌兰酒”、“女巫集会醇品”和“月光升起”。
  《真爱如血》第五季已经终结,不过HBO早在年初就预定了明年的第六季。HBO相关负责人说,食谱的发行是剧集的附属产品。《真爱如血》中感官刺激占了很多比重,这本书可以说是展现电视屏幕上肉体欲望的另一条途径。之前该剧已经有了香水和美容的系列产品。
  这已经不是HBO电视台第一次出品食谱,早在2002年HBO就为热播的《黑道家族》出了本《黑道家族烹调书》。《真爱如血》也不是最后一本,明年春天还有一本《劫后余生(Treme)》(内容为新奥尔良飓风之后当地人生活)相关的烹调书,名为《劫后余生:来自新奥尔良中心地带的故事和食谱