廖淑娜
(泉州经贸学院 公共基础部,福建 泉州 362000)
语言错误分析及纠错策略
廖淑娜
(泉州经贸学院 公共基础部,福建 泉州 362000)
语言错误分析既有其语言学的理论基础,也有其心理学的理论基础,是外语教学中不可缺少的辅助手段。论文从错误分析理论入手,分析和归纳了学习者常犯的语言错误类型及其产生的原因,并提出了纠错策略,以期为外语教学提供参考。
语言错误;错误分析;纠错策略
错误分析是指对第二语言学习者的语言错误进行研究和分析,即“对学习者在学习目的语过程中所出现的错误进行全面而系统的分析,分析和研究所犯语言错误的性质,总结归纳出语言错误产生的原因,从而避免或减少语言错误的过程”。[1]
错误分析既有其语言学的理论基础,也有其心理学的理论基础,是二语教学中不可缺少的辅助手段。科德在《学习者错误之重要意义》一文中指出,不能仅仅把错误看成是要消灭的东西,错误本身也具有重要意义。[2]
(一)对研究者来说,通过对学习者的错误分析可以知道学习者学习和习得语言的证据,了解其在学习过程中所使用的学习策略和步骤。
(二)对教师来说,错误分析能让他们发现学习者已达到向目标语接近过程的哪个阶段,还剩下多少需要继续学习的内容。
(三)对学习者来说,错误分析能为他们提供发现目标语的规则和手段,可以用来检验其对所学语言的本质的假设。
因此,对错误的分析研究能让教师及研究者们了解学习者是如何建立和检验假设的,找出错误根源,以便于运用不同的纠正策略帮助学习者纠正错误,加快其二语习得进程。
学习者常见的语言错误可以归纳为以下几方面:语音错误(如把blue[bl+u]读成[b+lu])、词汇错误(如词的漏用误用、词性误用、词汇搭配不当、用词不确切等)、语法错误(如时态、语态等)、句法错误、语篇错误等。
句法错误主要体现在残缺句、连缀句(标点符号的漏用误用)、句子成份不均匀、不连贯的短句、句子前后不一致(时态不一致、语态不一致、人称和数不一致、语气不一致等)、句义不清楚、垂悬修饰语、受汉语影响出现的错误及中国英语学习者受母语影响和干扰、套用汉语规则和句式,从而出现不合英语文化习惯的畸形英语等。语篇错误常见的是离题、段落缺乏统一性、衔接缺乏连贯性、中心不突出、内容不能支撑主题句、东西方不同的思维方式以及真实英语学习环境的缺失等造成的错误。
按照语言错误对语言交际产生的影响,可以把以上错误分为两类:全局性错误和局部性错误。影响某个句子总体组织结构、影响交际的错误,如错用或者漏用连词、主要词组语序颠倒等为全局性错误;仅影响句子中单个成分、基本不影响交际的错误,如错用或漏用冠词、助动词、某一动词或名词的词尾形式,这些可归为局部性错误。
James C.(2001)根据错误发生的原因,把错误分成四类:即语际错误、语内错误、交际策略引起的错误和诱导错误。[3]
语际语言错误是指由于学习者把本族语的语言和文化习惯带到目的语的学习和使用中而导致出现的语音、词汇、语法及文化等方面的错误。这也就是指母语的干扰或迁移理论中的语言负迁移。语言迁移是指“一种语言对学习另一种语言产生的影响”,[4]被视为语言学习中的一个复杂且受诸多因素影响和制约的认知心理过程。
受汉语的影响,中国学习者常常会出现中国式英语,如将“read a book”说成“see a book”,将“take medicine”说成eat medicine”,将“I like my hometown very much”说成I very like my hometown”。
语内语言错误是指学习者根据已获得的有限的、不完整的目的语的经验或知识,对该语言规则理解不对或学习不全面而引起的错误。它不是由于学习者的母语负迁移造成的,而是第二语言学习过程内化规律本身产生的。
例如:1.I am come form China.2.He enjoy to swim in winter.3.I can’t tell you where is she.4.I am too hungry that I can’t walk.
(三)交际策略引起的错误是指学习者在迂回表达过程中所犯解释不够或解释不准确的错误。
(四)诱导错误是由于教师、教材和教学方法对学习者施加了使其产生错误假设的影响而造成的。如教师过分地比较和解释too和very,使学习者认为这两词是近义词以致误用。
心理学研究表明,英语学习是学习者个人因素、学习过程因素和环境因素共同作用的过程。学习者在运用目的语时所犯的言语错误也是多方面的,因此,在二语教学中,教师必须认真分析学习者所犯错误的不同性质和类别,对它们加以区别对待,并找到改正错误的最佳方法,从而提高教学质量。
(一)教师纠错时,要尽量营造一种平等和谐、轻松愉快的课堂气氛,减轻学习者的心理压力。
(二)教师对不同学习水平的学习者应选择不同的纠错方法,即使是同一水平的学习者,由于个性心理特征不同,教师也应选择不同的纠错策略。如果学习者的水平比较高,教师可以采取直接纠正;如果学习者的水平较低,教师要尽量保护学习者的自尊心、自信心和学习积极性,采取间接纠正方法,以防止学习者因害怕出错而产生过分焦虑。
(三)教师采取何种纠错态度和策略要根据错误类别有所侧重。如果学习者是因语言技能不熟练而出现的系统性错误或因某些语言项目而未习得,教师要采取宽容的态度;如果学习者是由于粗心或由于对言语僵化而产生的差错,教师要宽容地加以引导,尽量由学习者自己纠正。教师对学习者全局性错误要予以更多的关注。Burt &Kiparsky说过:“全局性的错误,即第二语言习得者普遍犯的并对交际造成很大干扰的错误,应该予以重视。局部的错误,随着语言学习的发展自然会逐渐解决。”[5]也就是说,教师对意义表达、传递和接受没有遇到障碍、不影响交际或对交际效果影响较小的局部性错误,应宽容对待,逐步引导学习者纠错。教师要区别对待学习者的口语和书面语错误。学习者出现的口误常常是由于规则运用得不熟练或没有足够的时间去应用所学规则来监检验语言输出而造成的,教师应采取宽容的态度,不应该在学习者集中表达思想意义时打断他们来修正语言错误,否则会影响他们的口语表达的流利性。对于学习者的书面错误,教师首先应区别其类型,以便分别对待。教师可在学习者的错误上作个标记,让学习者自我纠正;或作些适当的解释和更正,使学习者从错误中学得一些新的语言知识。
(四)教师选择和运用何种纠错策略也要取决于特定的教学内容和教学目的。教学目的不同,教师的纠错策略也应有所侧重。如果是强调学习者的语音语调或流利性的听说课,学习者注意力主要集中在语言信息传递上,而不是语言形式,这时出现的语法错误,教师要适当容忍,不一定要纠错。而在语法课上,教师的纠错重点应放在学习者出现的语法错误上。如果是模仿语音、操练句型、模仿对话、进行词汇辨析,侧重的是语言的准确性,这时出现的语言错误,应立即纠正。
(五)教师不仅要学习错误分析理论,还要研究错误发生的规律,根据错误演变的进程采取相应的教学策略,加强学习者学习策略的训练和指导,帮助学习者建立自信和有效实施自我监控。教师还要根据学习者的语言发展规律,提前采取预防措施,以降低错误再次发生的频率。
错误分析理论认为学习者的言语错误是学习过程中的一种正常现象,学习者的语言规则没能内在化时,出现语言形式上的错误在所难免。应用语言学家杜雷和贝特曾说过:“不犯错误是学不会语言的。”Richards &Sampson指出“错误不应该只是被当作学习者在语言学习过程中失败的例证,也应该被视为学习者取得成功的表现。”[6]教师不必担心学习者犯错误,不能逢错必纠,这样会使得学习者产生一种“怕犯错误”的心理,影响学习者的表现欲望,挫伤学习者的积极性,甚至造成学习者怕学和厌学的心理;但也不能放任不管,毫不注意语言的准确性,以牺牲准确性来换取所谓的流畅。教师要根据不同的错误类型及不同水平的学习者,采取不同的纠错态度和纠错策略。
[1]Ellis,D.The Study of Second Language Acquisition[M].London:Oxford University Press,1974.
[2]Corder,S.P.The Singificance of Learner’s Errors[J].International Review of Applied Linguistics,V.1967.
[3]James C.Errors in Language Learning and Use[M].北京:外语教学与研究出版社,2001.
[4]Jack C.Richards & Richard Schmidt.Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics[M].London:Longman,2002.
[5]Burt,M.& Kiparsky,C.The Gooficon:A Repair Manual for English[M].Rowley Mass:Newbury House,1972.
[6]Richards,J.Error Analysis:perspectives on second language acquisition[M].London:Longman,1974.
H319
A
1671-8275(2012)04-0068-02
2012-07-05
廖淑娜(1970-),女,福建泉州人,泉州经贸学院公共基础部讲师,硕士。研究方向:英语教学与研究。
责任编辑:白 波