高职高专学生英语写作中的错误分析

2012-08-15 00:49:13方夏萍
湖北开放大学学报 2012年5期
关键词:语义逻辑错误

方夏萍

(广州工商职业技术学院,广东 广州 510850)

高职高专学生英语写作中的错误分析

方夏萍

(广州工商职业技术学院,广东 广州 510850)

本文以部分高职高专英语专业学生的英语作文为语料,通过采用错误分析的研究方法,对学生作文中出现的语内错误、语际错误、逻辑错误和教学失误进行分类和统计分析,并探讨错误产生的主要原因及其对策。

高职高专;英语写作;错误;错误分析

写作一直是中国学生英语学习的瓶颈,也是英语教学中比较薄弱的环节,研究英语写作中存在的问题和影响英语写作的因素,对提高学生英语写作能力和促进英语写作教学的发展有重要的现实意义。本文以部分高职高专英语专业学生的英语作文为语料,在错误分析(Error Analysis)理论框架下研究作文中的错误,归纳和分析错误的主要类型,并探讨错误产生的主要原因及其对策。

一、错误分析理论

以认知心理学理论为基础,错误分析理论的研究始于20世纪60年代。Corder在1967年首次提出这个概念,并对错误的性质、意义和分类作了系统的阐述。通过分析二语学习者所犯的语言错误,研究其产生的原因,不仅可以使教师了解学生目标语学习的情况,也可以了解学生的学习方法是否得当,还可以了解教师自身的教学方法是否恰当,从而有针对性地开展教学活动,提高教学质量。

错误分析对外语教学与研究有重要启示和积极影响。近年来,国内许多学者将其应用到英语写作研究上,对学生作文中的错误进行了大量的分析和研究。陈洁(2009)、辛华(2010)等人从语际错误和语内错误两个方面对大学英语写作中出现的各种错误进行分析和讨论,而刘向红(2008)对非英语专业学生的一篇英语作文中所出现的错误进行了细致的讨论和分析。这些研究都对推动英语写作教学起到了积极的作用。但这些研究主要集中在对大学生英语写作中错误的定性分析,而对高职高专英语专业学生写作中错误的定量分析和定性分析相结合的研究甚少。

二、错误的主要类型

结合语言的迁移理论,Douglas(2001)将错误产生的原因分为语际迁移(Interlingual Transfer)、语内迁移(Intralingual Transfer)和其他因素。语际迁移错误又称母语干扰性错误,是由学习者母语的语言规则对目标语学习造成的负迁移;语内迁移错误是指对目标语的语言规则掌握不全面而产生的错误;其他因素主要包括学习者学习环境、交际策略、文化因素和个人因素等。在此基础上并结合学生作文中的具体错误,笔者将作文中出现的错误分为四大类:语际错误、语内错误、逻辑错误和教学失误。

1.语际错误

受汉语负迁移产生的语际错误主要体现在词汇、句法和语篇三个层面上,具体有:词性误用、语义误用、一致性、名词重复、连刀句、兼语、句子成分残缺、修饰语位置、独立句、主题-述题、中式英语、主题句和衔接等。

2.语内错误

对英语的语言规则掌握不全面而产生的语内错误主要包括词汇错误和语法错误,其中词汇错误包括拼写错误、用法错误和词不达意;语法错误主要有:规则泛化、忽视规则的限制、应用规则不完全和矫枉过正等;

3.逻辑错误

逻辑错误主要是指由于学生自身的认知水平、逻辑思维能力等个人因素而产生的错误,在作文中体现为:语义不清、语义重复、语义不关联、以偏概全、篇章结构不合理等。

4.教学失误

教学失误是指受教材不完善、教师知识结构有缺陷和教育方法的失当等学习环境因素而产生的错误,在学生写作中主要表现为不恰当套用教师推荐的“亮点词汇”或“万能句”。

三、学生作文中的错误类型及其统计分析

语料来自笔者任教的二年级商务英语专业,共40名学生的作文样本。作文题目是 On-campus College Students Marriage,字数120词左右。在确定了错误主要类型的标准后,本文逐一分析界定并统计了每篇作文的错误。

统计结果显示,在40篇作文样本中,语言错误共有847处,其中语际错误最多,共464处,高达54.8%;其次是语内错误,共274处,占32.3%;逻辑错误109处,占12.8%;教学失误最少,共9处,占1.1%。下面具体分析学生作文样本中存在的各种错误类型及主要原因。

(一)语际错误

按照错误的层次,将语际错误分为词汇层面、句法层面和语篇层面上的错误。其中词汇层面的语际错误有220处,句法层面的有202处,而语篇层面的有41处。具体错误最多前5种集中在词汇和句法层面上,分别是:词性误用(72处)、语义误用(62处)、名词的数(61处)、中式英语(56处)和连刀句(43处)。表面上看,语篇层面的错误所占的比例最少,只有 8.9%,但实际上,语篇错误是学生中比较普遍的错误,40篇作文中,主题句错误占18篇,达45%,衔接错误 占23篇,高达58%。语际错误占学生作文错误总数的54.8%,可见,汉语思维和表达习惯对学生英语写作影响很大。主要的原因有:

1.英语是一种重形和的语言,词语和句子的语法意义和逻辑关系主要是通过语言形态变化和语言衔接手段来表示,衔接手段呈显性;而汉语是一种重意合的语言,词语和句子的语法意义和逻辑关系主要靠词语或句子的语义及上下文语境来表示,衔接手段呈隐性。受汉语意合的影响,产生的错误主要有:词性误用、名词的数、主谓不一致、连刀句、句子成分残缺、语篇衔接等。

2.现代汉语的句法具有前偏后正结构、主题-述题结构和兼语结构等特点,在写作中,学生常无意识地将这些汉语句法特点迁移到英语句子中去,产生的错误主要有:兼语、修饰语位置、主题-述题等。

3.受汉语语义和表达习惯的影响,学生在遣词造句时只注意英语单词对应的汉语字面意义而忽视其内涵语义或语用意义,或者套用汉语思维方式和语法规则组合英语句子,产生的错误主要有:语义误用和中式英语等。

4.英语写作强调段落主题句,而汉语的段落写作没有主题句的概念,受此影响,一些学生写的段落缺少主题句,或在一个段落里包含了几个思想,违反了英语写作的一致性和单一性原则。

(二)语内错误

语内错误可以分为词汇错误和语法错误,其中词汇错误139处,语法错误135处。具体错误最多前5种分别是:矫枉过正(67处)、单词用法错误(62处)、单词拼写错误(57处)、应用规则不完全(53处)和词不达意(20处)。错误产生的主要原因分别是:

1.学生学习英语词汇的方法不够科学。部分学生识记单词时,不是按照发音规则去学习,而是靠死记硬背,导致单词记不牢,出现拼写错误。另外,很多学生学习单词时,脱离语言环境,孤立识记单词的中文意思,容易造成语义理解上出现偏差或具体用法掌握不牢固,在学生作文中体现为单词用法错误和词不达意。

2.学生对英语的语法知识有了一定的了解,并试图在写作中加以应用,但是由于知识掌握不够牢固或全面而出现语法错误,主要包括:(1)矫枉过正。例如,学生经常忽略动词过去式或第三人称单数变化,但当他们纠正了这样的错误后,他们又会过度地不恰当地使用动词形态曲折变化。(2)应用规则不完全。例如,学生对定语从句掌握不够全面,常常在定语从句中出现与先行词重复的成分。(3)忽视规则的限制。该错误较少,在作文中共9处,主要表现为学生掌握了一些英语语法规则,但忽视了规则的限制,类推而产生错误。(4)规则泛化。共4处,主要是学生在学习英语的过程中,归纳语法知识,但却过分扩大某一规则的使用范围,以致出现一些错误的语言结构。

(三)逻辑错误

逻辑错误可以分为语义不清、语义重复、语义不关联、以偏概全和篇章结构不合理,其中语义不关联最多,共 52处,语义不清次之,共33处;语义重复共有9处;结构不合理共7处;以偏概全共5处。这些错误的本质原因都与逻辑有关,是学生缺乏逻辑的基本知识,缺乏运用逻辑的基本能力和思维方式的具体表现。具体原因分别是:

1.误用关联词、句子主谓逻辑不一致或代词前后指代不一致导致语义不关联。例如:Some people support the policy because college students have reached the legal age for marriage. 例句中误用了关联词“because”,因为达到法定结婚年龄是在校大学生结婚的前提条件,并不能作为支持结婚的理由。

2.学生在写作中想当然地认为读者和他一样了解问题的背景信息,可以清楚把握他所讨论的问题,但实际上,由于少了这些信息或信息没有展开阐述,常常造成语义不清,令读者不知多云。

3.在同一个句子出现两个意思相同的词或短语导致语义重复,例如: In my opinion, I think marriage before leaving school is not very good. 在例句中出现了“in my opinion”和“I think”,这两个短语都表达“我认为”的意思,造成语义重复。

4.个别学生写作谋篇布局的能力较弱,在写作前缺乏对作文内容和结构的构思,导致篇章结构安排不合理,主要表现为段落的详略不当。

5.在写作中不恰当地使用表示全称概念的词汇,导致结论出现以偏概全的逻辑错误。例如:…the college students have reached the legal age for marriage. 在例句中使用了全称概念“the college students”,而事实上,只是大部分在校大学生达到国家法定结婚年龄,而并非所有的。

(四)教学失误

教学失误共9处,虽然数量占整体错误比例不大,但是这9处分别出现在9个学生的作文中,占总样本(40篇)的22.5%,应该引起教师的高度重视。

教学失误产生的主要原因是教师过分强调所谓的“万能句”和“亮点词汇”的作用,或者脱离语境简单地告诉学生这些句子或词汇的中文意思,导致学生机械盲目套用“亮点词汇”或“万能句”产生错误。 例如,Every coin has two sides.作为“万能句”,这个句子在学生中的作文中出现的频率极高,很多学生在阐述正反双方的观点时,喜欢将其单独放在段首,其实缺少一定的语言衔接,这个句子跟后面的内容并不关联。再如:A slice of individuals support the policy. 其中“a slice of”和“individual”被某些教师视为“亮点词汇”,用来替代“many”和“people”,但是很明显他们用在此处并不恰当。

四、对策

根据以上错误主要类型及其原因的分析,在平时的英语写作教学中,教师可以从以下几方面开展教学活动,提高学生的写作水平。

首先,教师要进行适当的英汉对比分析,尤其是对汉语和英语中词汇的内涵和外延、句法结构和语篇衔接进行对比分析,指导学生深入理解和掌握两种语言的规律,帮助学生主动克服母语的负面影响。

其次,要鼓励学生尽量多接触原汁原味的英语,例如:阅读英文报纸,观看英文电影,收听英语广播等,全方位地加大与英语的接触,在语境中学习积累丰富的词汇和句型,提高其语言使用的准确性,最大限度地减少语内错误。

第三,在课堂上引导学生对作文中出现的逻辑错误进行分析,让学生明白逻辑错误究竟是哪方面的错误。建议学生在落笔前先构思,确定文章的结构,先写什么,后写什么,以及各部分之间的内在联系;写作时内容要交代清楚,不要想当然地认为读者能够领悟没有直接表达的意思;写完后,多从逻辑的角度进行分析,避免语义不连贯和语义重复等。

最后,在教学过程中,要正确引导学生积累和背诵一些好的词语或句子,这对写作是很有帮助的,但是一定要注意避免脱离语言环境传授大量孤立的“亮点词汇”和“万能句”。只有结合语篇或者段落进行词汇或句型教学,才能使学生获得对这些经典词句内涵的正确理解和运用。可推荐学生背诵一些经典的英语文章,通过背诵,不仅可以弥补学生英语知识习得语境的不足,而且能够促进词汇、句型和篇章结构的掌握和正确使用,克服各种负迁移,真正提高学生的英语写作能力。

[1] Corder, Pit. The Significance of Learners' Errors [J]. International Review of Applied Linguistics, 1967,(4).

[2] 蔡基刚. 英汉写作对比分析[M]. 上海:复旦大学出版社,2001.

[3] 陈洁. 大学英语写作中的错误分析及对教学的启示[J]. 上海商学院学报, 2009,(5).

[4] 林立. 第二语言习得—理论与实践[M]. 北京:高等教育出版社,2007.

[5] 刘向红. 非英语专业学生英语写作错误分析个案研究[J]. 外语学刊, 2008, (2).

[6] 邵强进. 逻辑与思维方式[M]. 上海:复旦大学出版社, 2010.

G71

A

1008-7427(2012)05-0031-02

2012-03-16

猜你喜欢
语义逻辑错误
刑事印证证明准确达成的逻辑反思
法律方法(2022年2期)2022-10-20 06:44:24
在错误中成长
逻辑
创新的逻辑
语言与语义
女人买买买的神逻辑
37°女人(2017年11期)2017-11-14 20:27:40
“上”与“下”语义的不对称性及其认知阐释
现代语文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
不犯同样错误
认知范畴模糊与语义模糊
《错误》:怎一个“美”字了得
短篇小说(2014年11期)2014-02-27 08:32:41