狄红波
多年以来,很多学生长期受应试教育的困惑,受传统教学观念的影响,对听说教育没有引起足够的重视。他们进入大学后,不能适应大学的英语学习,不能用英语进行交际。毕业后,他们所学的英语不能适应工作和进一步深造的基本需要。不能用英语进行交际为社会服务,这是值得令人深思的问题,也是英语教学工作面临急待解决的问题。为此,我谈谈以下两个方面的看法。
一、听说能力的培养是交际法的关键
初中英语教学目的是:“通过听、说、读、写的训练,使学生获得英语知识和初步运用交际英语的能力。”其中,听说能力的培养,是我国中学英语教育目的的一个重要环节。语言首先是有声语言,如果一开始就忽视听说训练,就会使学生不仅不能在口头上与对方交流思想,反而会影响他们读写能力的提高,因为听、说、读、写四种技能是相辅相成的、互相促进的。围绕这一主题,我做了以下尝试。
1.加深第一印象,提高课堂效率。
根据新教材五步教学法的要求,每课大约用课前三至五分钟的时间复习所学过的内容,我每堂课都设计一项“Warming-up Activities”的自由会话,与学生做关于课文内容的交流。
这样,不仅复习了以往学过的知识,而且很自然地让学生进入了学习状态。更营造了一定的英语学习的氛围。在会话中,我逐步转变角色,从“考官”的角度转变为与学生合作共同完成“合作者”的角色,使学生有自主选择权,而不总是由我统一规定,有利于发挥学生的想象力和创造性。
2.多翻花样,适应学生的口味。
爱因斯坦说:“教育的两个特点之一是神圣的好奇。”英国诺丁汉大学校长的杨福家认为,优秀的教育,应把启发学生的好奇心作为重要任务,这是原始创新的直接动力。让学生在好奇心中成长,在付出艰苦的努力之后成功,是原始创新的先决条件。
要激发和培养学生学习英语的兴趣,使学生树立自信心,养成良好的听、说习惯,形成有效的学习策略,注重听力的技巧。许多学生感到听英语困难,他们不会从语流中理解意思,而试图听懂讲话人所讲的每一个词。当他们听到一个不熟悉的词或听到词的连读、弱化和简缩说法的时候,往往不是继续往下听,而是抓住这个词不放。这样就顾不上听后面的内容,以至于不能整句或整段地理解句意,针对这种情况,我首先训练学生跟上讲话人的语速,在听的时候遇到自己不理解的词要照常听下去,通过上下文猜测词义,然后我让学生学会预测和取舍技能。听具有很强的未知性、随机性和时限性。最好先让学生浏览一下题目及选项,做些预测性的心理准备,对上下文将要发生的事情及结果,作出符合逻辑的推断,最后抓住结语。因为结语通常表达说话人的结论、态度和观点。经过一段时间的训练后,学生看到了自己的进步,大大激发了他们的学习热情,使许多学生慢慢习惯了听英语广播、看英语电视节目、听英语讲座。
二、关注文化意识,渗透文化背景意识
《新英语课程标准》指出,语言有丰富的文化内涵。在英语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。接触和了解英语国家文化有利于对英语的理解和使用,有利于加深对本国文化的理解与认识,有利于世界意识。
1.多交流,渗透背景于其中。
由于文化和语言的差异,一种语言有的词在另一种语言中也许没有对应或契合的词。这些词语有的源于对客观世界的认识的不同,有的源于社会生活的不同。例如:“American Dream”(美国梦),指美国标榜的立国精神,人人自由和机会均等;“Halfway house”(中途的房子),指康复;“Pink Lady”(红妆女人),指一种鸡尾酒名,等等。还有些词语则源于宗教、神话、传说、风俗习惯等。英语中有些动物词的文化内涵汉语中是没有的。英语中“swan”(天鹅)用来指才华横溢的诗人。根据希腊传说,阿波罗的灵魂进入了一只天鹅,由此产生毕达哥拉斯寓言:所有杰出诗人的灵魂都进入天鹅体内;“oyster”(牡蛎)指沉默寡言的人。据说英国肯特郡产的牡蛎最好,而最好的牡蛎总是口闭得紧紧的;beaver(河狸)指为讨好上司做事过于卖力的人。河狸主要产于北美洲,活动积极,在啮树筑巢方面有很高的技艺和独创性,因此有“eager beaver”(卖力的河狸)之称,常用来喻指“急于做成某事而特别卖力,但有点急躁的人”,略带有贬义。
2.教师和学生在话语层次上认知、区分中外文化背景的差异,鼓励学生交流。
教师除了教会学生掌握常用的词汇和句型之外,要让学生了解一些英语为母语的人的生活方式和文化背景。比如,当有人夸奖你某事做得好时,按照中国的语言习惯会说:“我做得不好”以示谦虚。又如,你今天穿了一件很漂亮的衣服,人们会说:“你今天很漂亮。”“You look very beautiful today.”你会按我国的传统习惯说:“没什么。”而按照英美人的习惯,则应说:“Thank you.”或“Thank you for your compliment.”以表示欣赏和感谢对方的赞美。我们在路上遇到了熟人。为了表示礼貌,我们经常要问:“您去哪儿?”如果在中午,就要问一声:“您吃饭了吗?”但是如果我们在路上遇到一位以英语为母语的人,如果问他“Where are you going?”他会很不高兴,认为你在干涉他的私人生活。他们习惯说:“What a lovely day,isnt it?”如果你问他“Have you had your lunch?”他会认为你要请他吃午饭。由于不同国家的文化差异,他们使用的语言形式的社会意义也各不相同。
文化是语言的一部分,要使学生使用得体的语言进行交流,教师就应当给学生讲一些英、美人的生活习惯,包括谈话的习惯,否则,尽管学生能够在语法方面正确无误地讲英语,但可能造成误会和不愉悦,要把这些有趣的文化背景在平时的教学中逐渐渗透给学生,结合交际法让学生能够大胆地说出自己的理解。