英国《卫报》2月9日文章,原题:中国代孕母亲在龙年看到商机 高女士把孕育9个月后生下的男婴送走已经两年,她很少流泪。男孩的新妈妈待他很好,高从网上看到孩子一家幸福的照片后感到很欣慰。除亲生的7岁孩子要照顾,现在她正忙着寻找下一对渴求代孕的夫妇。
高是中国活跃在地下的代孕母亲大军中的一员,为那些想做父母的人代孕要收不菲的费用。代孕产业存在于法律的灰色地带,去年12月广州一对有钱的夫妇花费100万元人民币请人代孕,同时生下8个孩子后,该项业务受到抨击。
当中国进入龙年,人们急切地想在这个最幸运的年份生下孩子,代孕产业将迎来火红的生意。上海当局预计2012年将有18万婴儿出生,比去年高出10%。据中国媒体估计,过去30年中国共诞生2.5万名代孕婴儿。目前有100多个代孕机构在网上做广告,鉴于中国夫妇不孕不育率升高,代孕市场潜力不小。很多不孕的夫妇愿意不惜一切代价生一个孩子。“由于害怕没有孩子,你就一直遭受心理折磨,”42岁的李先生说,他的孩子就是通过代孕生下的,“当代孕母亲怀孕后,你就开始担心会发生状况,然后,即使你抱着孩子,你又开始担心有人会发现真相。”
代孕是有钱的父母避开计划生育政策的一个途径。“一些父母试图通过代孕避开计划生育政策,但是我认为应该通过法律或者规定管理这种行为。”中国人民大学社会与人口学院院长翟振武说,“看着富人想要多少孩子就生多少,这对穷人来说是不公平的。而且也会向社会传达钱能买到一切的负面信号。”
但对于像高这样的代孕母亲来说,决定替人代孕并不是一个道德问题:这为她的家庭提供了急需的现金,即使要付出感情代价。尽管她的丈夫在她第一次代孕时在家里细心照料她,但是高计划第二次代孕时会搬出自己所住的城市,“如果我告诉亲戚和邻居又是一次死胎,他们会起疑心的”。▲(作者尼古拉·戴维森,陈一译)