本刊讯 由著名翻译家周克希历时4年全面校订、重整旧译的《周克希译文集》近日由华东师范大学出版社结集出版。
在《周克希译文集》中,周克希对《小王子》、《包法利夫人》等经典译作进行修改、校订乃至重译,以达到文风的完整和协调。全书文风清新典雅,焕发着经典译本经重新打磨之后的精致光彩,字里行间洋溢着令人怦然心动的翻译之美。该书装帧设计素净清新又不失典雅大方,颇具人性化的布面书脊给读者以舒适独特的阅读体验。
《周克希译文集》共14本,现已出版第一辑四本:《包法利夫人》、《侠盗亚森·罗平》、《不朽者》、《古老的法兰西》,年内还将陆续出版《小王子》、《基督山伯爵》、《三剑客》、《王家大道》、《格勒尼埃中短篇集》、《贝多芬》、《罗丹》、《瓦格纳》、随笔集《译边草》等。