恩妈招呼克莱儿说,有一个女友来找她,要她教刺绣,这使她很不耐烦。克莱儿去后,保罗叔叔在喻儿和爱密儿的请求之下,继续讲下去。他知道喻儿会很高兴把他说的话转述给他的姐姐。
“亚麻、大麻和棉,特别是加工后的棉,有着很重要的用途。第一,它们使我们有衣服穿;第二,当它们被我们用得破旧不堪时,还可以用来造纸。”
“纸! ”爱密儿叫道。
“纸,写字、印书的纸。你的练字簿、教科书,甚至那价值昂贵的、四周镶着金边的、有着华丽图案的书籍都是用那肮脏的破布制成的。
“人们收集破烂的布屑:有些是从街上的垃圾堆中拣出来的,有些是从更肮脏得说不出的地方捡来的。把它们聚在一起后,要拣选一遍,哪些用来做好纸,哪些用来做粗纸。它们经过充分的洗涤后送到机器里去;剪刀剪它们,钢爪撕它们,轮子轧它们,把它们弄成碎片;再用磨石把它们研成细末,之后放入水中制成浆。这种浆是灰色的,一定要弄白才可以。这时需要药品的帮助,药品放下去,浆便立刻变白,只需顷刻之间,浆便白得像雪。用机器再把浆在筛子上薄薄地铺一层。被水过滤后,破布浆变成了毡子一样的东西。圆柱形的压力机压着这块毡子,再用另外一种机器把它弄干、磨光。纸就做成了。
“在纸未做成以前,第一种材料便是破烂得不能再用的布片。当这些布片未被人们当做废物抛弃以前,真是什么苦都受过。人们用腐蚀性的灰洗它,用具有强烈碱性的肥皂浸它,用木棒击打它,还要放在太阳、空气、雨里——晒它、吹它、淋它。虽然这样,这些布却能抵抗得住洗涤、肥皂、太阳和空气等种种野蛮的虐待;被丢弃在一堆烂东西中还要受到造纸机器和药品的摧残,但它竟能从这些大难中逃出,变成柔软洁白 的纸张。这些纸就是我们思想的记载者。 你们现在都知道了吧,我的孩子们,这种最宝贵的材料,人类知识进步的源泉,都是从
棉树上的棉绒,大麻、亚麻的皮上来的啊。”
“我想,当我告诉克莱儿她那美丽的有银白色封面的祷告书是用肮脏的破布,也许是我们当废物丢弃的破手帕,或是从街角污泥里拣出来的布屑做成的,她一定会很惊讶。”喻儿说。
“克莱儿一定很高兴知道纸的来历,我想她的祷告书的低微出身并不能减少她心中的信仰。
奇妙的技巧造就了伟大的奇迹:卑贱的破布成为一册书,一册储藏尊贵思想的书。我的孩子们,大自然在植物中孕育了许多的奇迹呢!”