摘 要: 词汇教学是语言教学的基础之一,它在整个语言教学过程中起着举足轻重的作用。本文运用词汇教学理论,分别从三方面对其进行了探讨。通过对英语词汇教学存在问题分析,拟就如何搞好词汇教学,帮助学生有效地学习、记忆单词,迅速扩大词汇量,从而促进语言交际能力的提高,提出了词根词缀法、语义联想法和形象联想法三种切实可行的词汇教学方法,以期对一线教师的教学实践有所裨益。
关键词: 中学英语 词汇教学 方法和技巧
根据目前的实际教学情况,中学英语词汇教学存在一个不容忽视的事实,即对于词汇的教学未能引起部分英语教师的足够重视。在学习英语过程中,许多学生都遇到过同一个问题:过不了英语词汇关。今天,无论对于外语学习者自身,还是教师来讲,词汇都被视为语言学习的一个极其重要的方面。因为实践证明学生词汇量的不足与匮乏已严重制约了其英语水平的提高,对此应给予更多的关注。
一、词汇教学的重要性
词汇是构成语言最基本的材料,也是学习英语的基础。人类的思想交流是通过由词汇构成的句子实现的。迪勒在The Language Teaching Controversy一书中早就指出:人们至少要有1000个词汇量才能满足在英语世界里交流的需要。有研究表明,一个人的词汇量越大,听、说、读、写能力也随之提高。因此,词汇教学是中学英语教学的重点,是英语教学成功与否的关键。英国著名语言学家D.A.Wilkins曾说:“没有语法,人们不能表达很多东西,而没有词汇,人们无法表达任何东西。”的确,词汇被认为是口语交际中一个至关重要的因素,也是最易引起人们之间误解和误会的直接原因。
在这方面,美国著名语言学家D.Bolinger也曾撰文道:让词汇登堂入室。带给我们的启示,英语教学的目的之一是必须尽可能地帮助学生获取词汇知识,扩大词汇量。总之,词汇应是语言研究和外语教学的中心环节,这已成为人们的共识。
二、中学英语词汇教学存在的问题
1.从学生的角度分析,在词汇学习中忽略有效的记忆策略。
(1)学生被动学习英语词汇,以机械记忆最为典型。
在学生的学习过程中,大致有三种情况:一是处于放任状态,这类学生对于词汇学习失去了信心,因而听之任之;二是机械地扩大词汇量,但是学习不得法,只是孤立背单词表,单纯地记忆,其结果是事倍功半;三是基本上有效地学习词汇。
至于死记硬背和机械记忆,极少数人认为不失为学习新词的一种主要方法并对掌握基本词汇有一定的作用,尤其对初学者来讲,他们正处于一个记忆力的黄金阶段,但大多数的学生认为这并不是最为有效的学习生词的方法。1991年,Mangubhai根据不同侧重点,采用注重形式、注重意义、注重记忆三组策略,将受试者分为A、B两组,其结果见下表:
可见,从学生认知心理及对词汇的记忆特点来看,成绩好的学生特别注重记忆策略,取得了事半功倍的效果。
(2)在词汇学习中,学生只记其常用义,而忽略了特殊含义及用法。
我通过对学生的调查,结合在词汇教学中的经历,发现在词汇学习过程中,一方面,学生只记其常用义和用法。殊不知英语单词不同于汉语词汇,加之英语词汇体系本身是一个复杂的表意系统,一词多义,不同单词的意义相互交叉,而且词的用法复杂多变。另一方面,学生常常混淆形义,不能对号入座,具体表现为知其形而不知其义,单纯为了词汇学习去学习词汇,不得其法,处境被动。一个不争的事实即学生们往往对熟知的单词理解偏差,对于那些出现频率低的单词更是如此。
2.从教师角度分析,在词汇教学中缺少科学系统的方法。
在常规英语教学中,由于没有专门开设词汇教学,词汇一般放在其他课型的教学里进行。在这样的词汇教学里,呈现往往仓促、随意。研究表明,目前词汇教学的方式仍停留在“读音+拼写+词义”层面(张强,2008),而默写与词汇练习是教师巩固词汇的常用手段。根据我近期做的一份调查问卷来看,相当一部分英语教师就词汇进行“填鸭式”灌输,很少将词汇教学与学生的语言能力和他们的实际需要相结合,缺乏实践性操作,必然会加重他们对词汇学习的逆反心理。实践证明,教学方法以教师讲解单词,学生记背单词为主,这种单一、被动的教与学方法使学生感到枯燥、乏味,而且负担很重,久而久之还导致对英语学习失去信心。
三、中学英语词汇教学方法和技巧
英语词汇教学效率的提高,在很大程度上取决于教师的教,教师的教首先要考虑到学生的学,教师要依据实际确定切实可行的教法。科学的英语词汇教学方法可以把学习者从简单机械重复、死记硬背的枷锁里解脱出来,增加词汇学习的趣味性,增强学习信心,提高词汇学习效率。
1.词根词缀教学法。
每种语言都有其自身的构词规律,英语词汇量庞大繁重,浩如烟海,如果能掌握基本的构词方法,就能很容易地突破记忆单词的难关。Nation综合了几项研究之后得出结论:学习者一般要经过5—16次甚至更多次的重复,才能掌握一个词。在他提出的六种词汇学习方式中,就包括把词切分成词根和词缀以强化记忆。词根、词缀、后缀是构成单词的三个元素,这三者对学习者扩大词汇量起着举足轻重的作用。单词的核心是词根,单词的附件是词缀。词根在词中起着重要的作用。一个词根领导、统辖着一群单词。在这一群单词中,每一个单词的基本含义都以这个词根的含义为基础。一个词根的意义决定了一群单词的意义(唐祥金,2001)。运用已学的advice,帮助学生进行词缀分析推测出advisable,advised,adviser等。当然,不是所有的单词都是由词根加词缀意义,还有其他的构词法,比如复合法等。总体而言,“最快、最有用、最容易的增长词汇的办法是分析和了解词汇是如何组成的”(傅兴岭,1984)。
(1)大多数只改变词义,不改变词性的前缀un-,re-,mis-,pre-,der-,over-,dis-.“一般来说,前缀只是改变词的意义,但并不改变其词类”(陆国强,1999)。例如,friendly(友好的),-unfriendly(不友好的,有敌意的),unfriendly在构词上额外地加上了否定前缀un-而成,write(书写)—rewrite(重写);work(工作)—overwork(工作过度);appear(出现)—disappear(消失)。
(2)既改变词义又改变词性的后缀-ly,-ty,-ion,-ize,-ment,-like等。比如,在讲授portable时,可先介绍port的拉丁词根portaire=bear,carry,即“搬运”。随后采取添加前后缀的方法,引导学生对已学过的相关单词进行回顾并对可能派生的新词进行推断:porter,import,export,transport,portage,portable,portive,portability等。随后教师可指导学生逐一分析,im-表示向内,ex-前缀表示向外,前缀trans-表示从……的一边到……另一边,后缀-age表示状态、总称,后缀-able常有被动意义。
2.语义联想教学法。
心理学家通过实验研究得出结论,学习者的词汇量并非独立的存贮于大脑记忆,而是相互联接,彼此息息相通的一个整体,单词之间有着共同的词义成分联系。这种语义联想将单词记忆构建为一个词汇库。比如,在谈论天气weather时,教师可利用语义联想来引导学生认识fine,cloudy,windy,cold,warm,cool,hot,storm,snow,rain等,如此触类旁通,举一反三,对有效的学习和使用词汇无疑是大有裨益的。月份months可立即构起我们大脑联想十二个月份,January,February,March...December。类似的例子不胜枚举,通过对同一词义领域单词的联想,教师可以有意识地培养学生不断加强自身词汇量的扩充,同时也提醒对单词的学习。据此,教师需有意图地设计课堂教学活动,如给出一个关键词,学生将尽可能地利用已有的词汇量对与之相关的“根”作发散性思维。
3.联想教学法
英语语篇离不开确切的选词。确切的选词,有时离不开意想和联想,而联想则产生于该词同时出现的一些词的意义(Leech,1981)。目前,多数学生认为通过构词法和创设一种联想将生词与所熟悉的事物联系起来确实是一种有效的学习方法。在这方面,英国杰出的语言学专家亨利斯威特采用流行于19世纪末心理学界的联想主义(association)来阐释外语学习:实际学习语言的心理学基础,就是我们经常提到的重要的联想规律。学习语言的整个过程就是形成联想的过程。在讲授词汇时,我们可以借助日常生活中的心理联想和科技常识的联想来构建词汇等语言成分之间的以及这些成分与外部世界之间的种种联系(唐祥金,2001)。
(1)日常生活的联想。
根据词汇学的有关原理,词义实质上是一种联想,旨在探究词汇在原有词义基础上引申或比喻出来的新义。现代英语中不少旧词就是借此获得了新义。如cloverleaf以苜蓿叶子的形状来形象地喻指“立交桥”;“rabbitears”借助兔子的耳朵来形容V字形电视天线。英语报刊中这类用法很多,leapfrog原意为“蛙跳”。如例句(1)中很形象地让人联想到“跳跃”之意。
1)They were allowed to leapfrog the long lines to traders and get immediate appointments with Chinese representatives.
英语里的合成词依赖于联想,一些短语释义亦不例外。比如,习语“on a knife-edge”常让人联想到汉语里的“如履薄冰,如临深渊”之义。请看例句:
2)The success of the project is still very much on a knife-edge.
尽管“on a knife-edge”原指“刀刃”,“陡峭的刃岭”,但在这里引申为“摇摆不定的处境”,“极为微妙的状态”。正是借助日常生活中的这一习语及其联想意义,那种战战兢兢的紧张和焦虑心理被刻画得活灵活现,跃然纸上。
(2)科技常识的联想。
除了借助日常生活中的联想,赋予旧词以新义外,凭借科技常识方面的联想,同样可以达到类似的目的。比如:
3)A billion dollars in deposits siphoned off in the massive savings and loan scandal has been transferred to secret bank accounts in Switzerland.
本来,siphon作名词“曲管,虹吸管”解。但在这里转为动词,即用虹吸管吸,喻指大批倒闭的储贷业(savings and loan)曾吸纳了巨额存款(massive deposits)。根据科技常识,“虹吸”是依靠大气压差(传统上政府提供的担保),利用曲管(储贷渠道)将液体liquid(钱)从高处液面处(公众储户)吸向低处(财力薄弱,管理不善的储贷银行)的现象。这儿巧用虹吸管现象喻指资金外流,贴近生活,激发读者产生一连串的联想。
大量实例证明,英语中某些词语扎根于生活,反映生活。只有联系日常生活及其联想,才能把握所指、释义和意象,也才能丰富和拓展我们既有的图式知识,直至得体地应用。所以,“已掌握的词汇实际上是一个丰富的、相互间紧密相连的联想网中的一部分。这些新的词汇如果能够融入这个网络,类似的联想、关系在很大程度上将有助于记忆这些词;反之,如果一个词没有被纳入这个联想网,学生只能借助其独有的特征来记忆该词”(Norbert,et al.,1996)。从这一点看,在讲解词汇的同时,注重日常生活体验的积累和科技常识的传授是很有必要的。
(3)形象的联想。
形象联想法以单词的“形”为出发点,依据音标或发音展开头脑风暴,以次构建单词的音、形、义三者间的联系。值得注意的一点就是运用形象联想在对英语中少数单词为目标,运用得当,妙趣横生,事半功倍,收到意想不到的结果。形象联想虽然会花去更多的时间,却值得一试。
1)有趣的口诀记忆法
例如:car(小汽车),scare(伤疤),可想象成“死汽车,害我留伤疤”;scarf(围巾),可想象成“用围巾遮住伤疤”。
maid的音标[meid]恰似汉语“美的”,发此音的同时,脑海中不免显现一个活泼可爱、漂亮迷人的姑娘,“姑娘是美的”;同样,lad[l?覸d],据音标“小伙子有点懒的”。“Father and mother,I love you.”细心的读者发现每个词的首字母组成了一个“三口之家”——family。
2)归类记忆法
英语中有些形似词和同音词,我们可把它们归类进行记忆。例如access,assess,success记忆时,我们把上述四词形成音同“咳”,因此我们想象成咳嗽一声让门打开,即“通道,入口”;assess的单词中有字母s,我们把s想象成“salary”,根据薪水进行“评估”。
3)分类记忆法
在按此法记忆词汇时,我们可以先把同义、近义、反义的相关词汇编排在一起形成记忆链,然后再采用联想式记忆或辨析词义等方法帮助记忆。例如“忍受”有下列表达方法:bear,stand,live with,put up with,endure,tolerate,然后采用联想式记忆想象“bear熊”站在你面前,你觉得你在“忍受”;让你一直“stand站着”,你觉得你在忍受;一个你不喜欢的人“live with you”,你觉得你在忍受;让你一直“put up your hands”,你觉得你在忍受。最后两个词可辨析并造句进行记忆:endure指“主动地忍受,他或她默默地忍受着无爱的婚姻”,tolerate指容忍。
本文运用相关的语言理论,分别从三个方面对词汇教学进行了初步的讨论,绝非全面。“教学有法,教无定法”。只要能少花时间,多学单词,用好单词,有效地运用词汇交际就是成功的教、成功的学。也只有掌握了足够的词汇并能准确自如地运用,全面提高听、说、读、写、译等语言技能,而这些语言技能的全面提高,又必将促进词汇的教和学。
参考文献:
[1]Leech,G.Explorations in Semantics and Pragmatics[M].John Benjamins,Amsterndam,1981.
[2]Norbert&Diane Schmitt.词汇笔记本[J].国外外语教学,1996,(3).
[3]Nation,I.S.P.Teaching and Learning Vocabulary,New York,Newbury House,1990.
[4]傅兴岭.常用构词词典[M].北京:中国人民大学出版社,1984.
[5]陆国强.现代英语词汇学(新版)[M].上海:上海外语教育出版社,1999.
[6]唐祥金.现代英语教学论(理论与实践研究)[M].北京:学苑出版社,2001.
[7]张强.新课程背景下高中英语词汇教学的现状与思考[J].中小学教学研究,2008,(8).
(本文作者系西北师范大学外国语学院2008级教育硕士)