[摘要]口译过程是“一种综合运用听、说、读、写、译等技能的语言操作活动”, 译员必须对原语进行听辨、理解、记忆、分析和语言代码转换。这种信息处理的方式是口译过程特有的“动态思维转换”。 [关键词]口译过程;动态思维转换;模式研究; [中图分类号]G642 [文献标识码] A [文章编号] 1009 — 2234(2011)05 — 0162 — 02 随着全球一体化程度
理论观察2011年5期
1《师道·教研》2024年10期
2《思维与智慧·上半月》2024年11期
3《现代工业经济和信息化》2024年2期
4《微型小说月报》2024年10期
5《工业微生物》2024年1期
6《雪莲》2024年9期
7《世界博览》2024年21期
8《中小企业管理与科技》2024年6期
9《现代食品》2024年4期
10《卫生职业教育》2024年10期