春晚小品《不差钱》的语言艺术特色

2009-12-29 04:41谢旭慧蒋昌华
名作欣赏·学术版 2009年12期
关键词:赵本山小品喜剧

谢旭慧 蒋昌华

赵本山无愧于喜剧小品王的称号,2009年春晚,由他和他的两个徒弟主演的喜剧小品《不差钱》,以其连珠的妙语、可乐的情节和收放自如的表演,又一次摘得春晚语言类节目桂冠,这是赵本山第11次获此殊荣。

该喜剧小品属于典型的本体意义上的喜剧小品,即情节与语言均是构造喜剧的重要因素。

1.情节的喜剧性

喜剧小品讲述的是赵大爷(赵本山扮演)为了让自己的孙女丫蛋(毛毛扮演)参加星光大道,而在铁岭把刚下飞机的制片人毕老师(毕福剑扮演)给拦截了。毕老师原准备前往莲花乡找文化站站长,因为站长给他推荐了一位民间歌手。赵大爷却把毕老师拉到铁岭最贵的饭馆——苏格兰情调请吃饭。谁知出门时将装钱的包落在家里了,钱没有带够,可下酒菜——土鸡、鸡蛋、蒜头、蘑菇却带齐了。如此情况下,只得串通酒店服务员(小沈阳扮演),让他既要给足面子又不能花钱太多,所报的贵菜统统谎称酒店没有,于是上演了一出可笑的喜剧。最后,在澳洲鲍鱼和龙虾都没有的情况下,赵大爷如愿以偿地将自备的做菜材料统统用上,整了两个地道的家乡风味菜。酒店一个菜没点成,反而倒贴了一个。最后的结局皆大欢喜,原来毕老师要找的人正是酒店服务员小沈阳,网上呼声很高的丫蛋原来是文化站站长的闺女,赵大爷是站长亲爹。小沈阳和丫蛋都因身怀绝技双双被毕老师看中,接到了上星光大道的邀请。整个情节充满了喜剧色彩。

2.台词的喜剧性

该喜剧小品引人入胜的关键还在于其幽默的台词。小品的名字来自剧中赵大爷的一句口头禅 “咱不差钱”。该喜剧小品一改赵氏喜剧小品张口闭嘴“上口段子”的风格,全文4300多字,没有一处顺口溜式的韵文,但“警策”、“飞白”、“序换”、“别解”等幽默修辞手法比比皆是,误会巧合等篇章技巧合理设置,从台词的创作来看,有不少可圈可点之处。下面,让我们一起来看看该喜剧小品是如何设置语言包袱的。

喜剧小品一开场便利用“序换”手段设置了一个包袱:赵老汉把铁岭最贵的饭店“苏格兰情调“念成“苏格兰调情”了。开场包袱抖得响。后面的还有“啥精辟啊,他就是个屁精”等都属于同一手法。

喜剧小品最大的亮点是善于使用含义深刻且富有哲理的警策辞格,语简言奇,给观众留下了深刻印象。请看赵大爷与小沈阳的两段“严肃”的人生对话:

小沈阳:人一辈子可短暂啊,有的时候一想和睡觉是一样一样的,眼睛一闭一睁,一天过去了,啊哈?!眼睛一闭不睁,这辈子过去了,啊哈?!

“一闭一睁”与“一闭不睁”只一字之差,一天了结便成了一生的了结,经典语录,催人警醒。尤其是台词中的那两个夸张的句末语气词“啊哈”,似征询又似感叹,使原本严肃的话题一下生出许多幽默情调来,更使这感悟人生的格言警句直入观众心底,根植人们心间。

小沈阳:……钱乃身外之物,人这辈子最痛苦的事情是什么?人死了钱没花了(liǎo)

赵大爷:还有一个比这更痛苦的呢,就是人活着,钱没了。

采用对比的手法,将两种人、两种截然不同的消费观念呈现在观众面前。人生最痛苦的事是人死了钱没花了,这话符合年轻人的消费心理,也符合当前的经济形势,更符合剧中人物小沈阳。面对他崇拜的偶像毕老师,他当然愿意以他三寸不烂之舌劝说赵大爷掏空钱包把他的偶像招待好;而作为苦于没带够钱的赵大爷,他口口声声说“不差钱”,但又舍不得花钱,甚至自带蒜头、野鸡做菜,能省就省,显得十分“小气”。他道出的不仅仅是他此时此刻的窘境,更是大多数普通人所面临的生存状况。因此语出惊座,现场效果特别好。以上两处警策格的运用都十分出彩,这几句台词已成为2009年的社会流行语。

还有谐音别解的运用。如当毕老师问小沈阳:“你还有英文名?”小沈阳模拟老外的习惯读法,变换了每个字的音高,发出了“xiāo-shēn-yàng”,毕老师没听明白,让不时地刺挠小沈阳几句的赵大爷钻了空子,随即解释成了“小—损—样”。让人又一次领略到赵本山所扮演的老农民的机智或者说狡黠。

婉曲辞格的运用同样精彩:

小沈阳:毕老师给我照个相。

毕老师:你是男服务员?这孩子长得挺委婉的。

在喜剧小品中,饰演高档酒店服务员的小沈阳身穿苏格兰短裙,姿态妖娆,扭胯出场,被赵本山错叫成了姑娘。而当他缠着毕老师给他照个相时,老毕也差点看走了眼。他用“长得挺委婉”来评价小沈阳从装束到言谈举止的女态,很有新意。

还有点菜的对白也很有意思:

赵大爷:来民间的,这样吧,孩子,来一个小野鸡炖蘑菇。

小沈阳:没有。

赵大爷:这个可以有。

小沈阳:这个真没有。

作为事先早已约定好的当事人一方赵大爷,在前面几道大菜“澳洲鲍鱼”和“四斤1个的龙虾”都“没有”的前提下,让被请的贵客毕老师自己说“来一点民间的”。正中下怀的赵大爷忙不迭地报出了“小野鸡炖蘑菇”的民间家常菜,可小沈阳的回答仍是“没有”。心急的赵大爷既要提醒小沈阳又不能让毕老师发现他们之间的秘密,于是用了“这个可以有”的较为委婉的说法。“可以”一词用得既精当又准确,如果不用它或换作“应该”,都不可能有这么好的戏剧效果,因为只有这个词才能代表赵的主观意愿而非酒店的立场,向小沈阳传递出准确信息。而小沈阳的“这个真没有”的回答,又与前面的假“没有”相互映衬,让人在心领神会的瞬间抑制不住地想乐,同时为赵大爷奉上自带的做菜材料做好了铺垫。

该喜剧小品用得最多的幽默技巧是飞白手法。

有词语上的错用,如故意将几个具有相同语素的合成词张冠李戴:

“这孩子从小报复心强……哦,不对,报恩报恩。”(将“报恩”说成“报复”)

“这孩子啊,一身的艺术细菌。”(实为“细胞”)

“鱼翅不能吃,我前几天吃卡上了,回去喝醋啥的。”(这里“鱼翅”为“鱼刺”)

“我名字叫丫蛋。我今天心情非常冲动,阳光明媚,今夜多云转晴。”(“激动”说成“冲动”)

“心情从多云转晴了,这是为什么呢,因为我找到我姥爷了,我姥爷太好了,能带我上溜光大道。”(“溜光大道”实为“星光大道”)

有称谓上的错用:

毕老师:我找莲花乡文化站站长赵铁柱。

赵大爷:那就对了,(指着丫蛋),这就是赵铁柱的爹。

丫 蛋:赵铁柱是我爹。

赵大爷:我是赵铁柱他爹,你不就是找爹来的吗?

毕老师:爹,不,大哥。

还有语用上的错误:

背景语境缺失造成的错误,如赵大爷将李娜唱的《青藏高原》说成是李谷一唱的;将《我和你》歌名误以为是小沈阳让毕老师或他陪唱。

说话人身份与听话对象的悖逆等。这样的口误主要集中在丫蛋(赵本山徒弟毛毛扮演的孙女)身上。

丫 蛋:我一定洪湖水浪打浪,长江后浪推前浪,一浪一浪又一浪,把我爹拍在沙滩上。

丫 蛋:我非常感谢我姥爷给我这次机会,太感谢你了,如果你要真能把我领上道了,我都感谢你八辈祖宗,我代表八辈祖宗感谢你,忘不了你对我的大恩大德,我这辈子不会忘记你,我做鬼都不会放过你的。

“感谢你八辈祖宗”,让人立马想到的是中国的国骂,“做鬼都不会放过你”这是对仇人才说的话,哪适用于自己的恩人啊。这些让人哭笑不得的话语产生了极强的喜剧效果。

总的来说,该喜剧小品语言包袱的设置比较巧妙,人物体态语的运用也惟妙惟肖,尤其是小沈阳演技高超,其丰富的面部表情和收放自如的肢体语言,博得观众的一致好评。

3.缺陷与不足

从语言上说,个别词语的选用还欠考虑,如:“闭门听”这样的麻将用语,对于不打麻将的人来说就十分费解,出了东北地区叫法也不一样,有的地方叫“天听”(大部分南方地区),我们上饶地区则叫“门清”,就是不吃不碰就和了的意思。喜剧小品词语的选用应当以大众的可接受性为前提,如果连听都费劲,那么观众是根本不可能领略其间的幽默妙趣的。

独白中过多的口误也让人觉得有堆砌之嫌,尤其是丫蛋台词中的飞白手法并不新鲜,与2008年

《火炬手》中黑土获奖感言时的情急乱语如出一辙。

不过与语言相比,喜剧小品立意上的缺陷则比较明显。主题含糊,观点不鲜明,对于动辄以万计数的吃请风、送礼风,对于社会普遍存在的艺术选拔中的拉关系、走后门的社会不良现象,缺乏应有的批判,没有正确的导向性引领,只是使观众为之哈哈一乐了之。也许有人会说,喜剧小品的容量太小,不能负荷太多、太重,所谓的耐人寻味、给人启迪,那是不可能的。这些认识不是没有道理,许多已经被搬上舞台或电视播出的喜剧小品,并没有什么深刻的立意,故事完了,戏也完了,观众一笑了之。但是,喜剧小品是艺术品,一个好的喜剧小品,不能没有一个深刻的立意,喜剧小品除了要写得精巧、好看以外,能够耐人寻味、给人启迪应当是创作者在动笔之前就必须有的艺术追求。缺乏内涵与深度,这不能不说是这个作品美中不足的地方。

作者简介:谢旭慧,上饶师范学院中文与新闻传播系教授,文学硕士;国家级普通话水平测试员,主要研究方向为语言学与应用语言学;蒋昌华,上饶师范学院小教分院讲师,研究方向为语言与应用语言学。

(责任编辑:水 涓)

猜你喜欢
赵本山小品喜剧
命题小品——覆雨翻云
《喜剧总动员》喜剧人 放肆笑
(小品)《加班饭》
(小品)《一年又一年》
喜剧世界
“含泪的笑”——《欢乐喜剧人》对喜剧的重新诠释
论赵本山的网络媒介形象——以新浪网为例
《欢乐喜剧人》
不说话就是最好的敬业
赵本山选司机