贺瑞和西尔

2009-02-16 04:57李荷卿编译
小火炬·阅读作文 2009年1期
关键词:西尔甜点陷阱

李荷卿 编译

现在是下午四点,西尔又来迟了,狮子贺瑞越等越不耐烦。自己独自喝茶吃甜点,周围没有一个可以聊天的朋友,这样一点儿意思也没有。突然,贺瑞听到西尔滑过草地而来的声音。

“你又迟到了!”贺瑞说。

“也许吧,”西尔说,“不过我不知道为什么总是应该我来你家找你。我看,你应该来我家看我。”

“别惹我发笑了!”贺瑞说,“你忘了我是谁了吧,狮子是百兽之王。”

“呸。你有什么能耐敢说那种大话!”西尔不服气地说,“我们蛇类在地球上出现好多好多年之后,才有你们狮子的。”

“那是祖先的历史!”贺瑞轻蔑地说,“力量才是最重要的。没有谁比狮子更强壮!”“也许吧,”西尔说,“不过你不要忘了蛇要比狮子聪明千万倍!”

“噢,是吗?”贺瑞说。“狮子的吼声比任何动物的都洪亮。”说完,他就示威似的大吼了一声。

西尔还是不服气。“可是我游泳比你快!”他飕飕地在河里迅速游了一圈,一眨眼的工夫又回到了岸上。

“我还善于躲藏!”西尔继续说。

“那又怎么样?”贺瑞说,“你跳舞没有我疯狂!而且,你不能爬到树顶上,眺望整个森林!”

“了不起,”西尔轻蔑地说,“但我能钻进最小的洞里,而你不能。”

“我比你高千万倍!”贺瑞说。

“我比你长千万倍!”西尔不甘示弱地说。

“我敢说你没有我屏住呼吸的时间长。”贺瑞说o

“我敢说你不能像我这样悬挂在树上!”西尔夸口说。

“我有美丽的鬃毛。”贺瑞寸步不让地回敬道,“而你没有。”

“谁愿意看起来像一把乱蓬蓬的拖把呀?”西尔回答,“而且,我比你灵活!”

“不是那样的,”贺瑞说,“我跳得比你高!”

“但我跑得比你快!”西尔说。

“不是,你跑得不比我快!”

“就是,我就是跑得比你快!”

“不是,你跑得不比我快!”

“就是,我就是跑得比你快!”

“你胡说!”贺瑞终于大喊起来。“蛇和狮子跑得不一样快!”

“你说得对,蛇和狮子是跑得不一样快。”西尔说,“蛇要快得多。”

现在,贺瑞已经气得浑身发抖了。“好啊,那就让我们来看看到底谁跑得快吧。我向你挑战赛跑!”

“我接受你的挑战了!”西尔叫道。

“好,”贺瑞说,“我来数一二三。准备好了吗?一,二,三,跑!”

他们一齐向前蹿去。他们穿过平原,越过沟渠,绕过树林……

直到——

他们掉进了一个由干枯的树叶和树枝虚掩的深坑里,落呀落,最后扑通一声重重地摔在洞底。

“哎呀,我的天哪!”贺瑞呻吟道,“怎么回事?”

“我想我们掉进陷阱里了。”西尔说。

“陷阱?噢,不!我们得想办法出去。快点儿!”

“出不去呀!”西尔郁闷地说,“除非你能长出翅膀来,我们才能出得去!”

“可是我不想被逮住。”贺瑞叫道,“我不想被锁进马戏团的笼子里。”

“我也不想。”西尔说,“可是我们没有办法。”

“等一下,不要这么早就放弃。想一想呀!你不是说蛇比狮子聪明吗?”

“蛇是比狮子聪明,可是,狮子比蛇强壮呀。”

贺瑞开始转着圈子踱步。“我们自然不能寄希望于斑马或者长颈鹿来救我们,他们也许已经在庆祝狮子掉进陷阱里了。”

“你为什么不坐下来呢?”西尔越来越紧张了,“你踩到我的尾巴上了。这里几乎连甩只猫的空地都没有——我的意思是这里并不宽敞。”贺瑞抬头看着陷阱上方的树枝。“甩只猫?”他说。接着他就大笑起来。“有了!多么绝妙的主意啊!也许这里的地方不够甩只猫,但这里的地方够甩条蛇的。”说着,他就抓住西尔的尾巴,甩着他转起圈来……

狮子将蛇向那根树枝上甩去。聪明的蛇迅速绕着树枝将自己打了—个结。现在,贺瑞有了一根完美的“绳索”爬出陷阱了。

当两个朋友意识到自己又自由了的时候,他们喜出望外!

“虽然我不愿意承认,”西尔说,“但我很高兴狮子这么强壮。”

“我也很高兴蛇这么聪明,”贺瑞回答,“毕竟,是你的主意启发了我。”

“但没有你的力量,我也够不到那根树枝。”西尔承认。

“我们是各有所长。”贺瑞说。

从那以后,贺瑞和西尔再也没有为他们在哪里喝茶和吃甜点而争论了。每天下午他们都在位于他们两家中间的那棵柿子树下相聚。而且,他们总是很准时。

猜你喜欢
西尔甜点陷阱
熊妈妈的甜点
阿拉伯编年史家伊本·艾西尔及其所处的时代
搞怪的甜点
鸟有翅膀,孩子有书
大灰狼的甜点屋
陷阱
甜点师 美丽不止多一分
陷阱2
陷阱1
白苍鹭