政客和浪子的游戏

2007-02-09 09:00
商界·时尚 2007年2期
关键词:美利坚尼克松克林顿

夏 天

一个再优秀的男人,也有弱点;而有弱点,是成为一个优秀男人的必经之路,所谓完美无缺的男人,不是木偶就是尸体,看上去挺美,但相处起来就很麻烦。

牐犆拦前总统比尔·克林顿,符合完美男人的所有特征:社会精英、年富力强、曾经拥有对全世界赏善罚恶的权力,除了这些普遍的好处之外,他还有最好的口才和调情的能力,而这两项才艺足以吸引任何一个对权力保持性一样冷淡的女人。

牐牶茏匀唬这样一个高大全的男人,是希拉里的恶梦。

牐犗@里从小也不是善类,还在少女时代,就视美国总统位置为囊中之物。克林顿还在任上的时候,有一天他们驾车从希拉里小时候住过的那个街区经过,路过一个加油站,希拉里指着一个加油工人的背影告诉他:那家伙跟我约过会。克林顿很不稳重地笑了:幸亏你嫁了我,不然现在你正在家里给他热饭呢!

牐犗@里眼皮都不抬一下,说:假如我嫁了他,我想他现在正和将军们拟定空袭南联盟的时间表。

牐牎袄链门事件”以后,全世界都以为比尔把对女人的热情转移到了金钱上面,其实只有希拉里最清楚,比尔还是那个比尔,这个擅长管理国家却总管不好裤子拉链的男人,他依旧拥有让擦肩而过的任何一个雌性动物变成莱温斯基的神秘能力。

牐犆拦的权力游戏,有时候跟我们的“超女”很像,为了争第一,对手的任何疏忽都有可能改变选民的投票意愿,导致落马,不管是桃色丑闻,还是在公共场所挖鼻孔、说粗口,都是致命的,当年尼克松败在肯尼迪手上,据说就是因为在电视演讲的时候,尼克松在错误的时间错误的地点抹了点错误的润唇膏——把强大的美利坚帝国交到这样一个农夫长相却又假装娘娘腔的人手上,选民们当然很不放心。

牐犖了让克林顿不那么拖自己的后腿,他们私下达成了一项协议。该协议的核心议题是:只要克林顿全力以赴帮助希拉里登上权力巅峰,那么希拉里将保证他有偷腥的自由。权力是最好的催情剂,希拉里其实正走在丈夫当年的老路上,只不过把莱温斯基换成了美利坚这个更性感的尤物而已。

牐犉涫嫡庋的担心不仅仅发生在权力阶层,现实生活中这样的事例并不鲜见。比如有些长相比较正点的教授,他们的夫人为了防止丈夫在书房给女生讲“关关雎鸠,在河之洲”的同时把自己当成活跃的“雎鸠”,就严格规定绝不能招收女弟子,理由是不怕贼偷,就怕贼惦记,未雨绸缪嘛,我们也能理解。

牐犗@里还未当选总统,但一个老辣政客的作风已经表露无遗。退一步进三步,以柔克刚,且能知人善任——以克林顿对业务的熟悉程度,他显然是希拉里最好的智囊——而希拉里为他付出的,不过是允许他以知天命之年找点声色之娱而已,在他那个岁数,还能在婚姻的螺丝壳里掀起多大的风浪呢!

牐犚韵@里让克林顿这只“改过自新的狐狸管理鸡笼”的冰雪聪明, 2008年的总统竞选,她看来是赢定了。

猜你喜欢
美利坚尼克松克林顿
克林顿城市授权区项目论析
今年不举办“美利坚小姐”选美:这项赛事的历史表明,它可能强势归来——也可能一蹶不振 精读
美国“美利坚”级两栖攻击舰
克林顿夫妇的政治罗曼史
1976:尼克松为何给江青“差评”
尼克松曾担心来华要磕头
克林顿基金会被指“瞒报千笔外国捐款”
美利坚的麻烦事