一家闻名全球的鱼铺

2005-05-30 10:48
意林 2005年12期
关键词:派克约翰热情

金 金

在美国西雅图,有一家腥味四溢的鱼铺,不仅顾客盈门,而且连500强的CEO与著名政治要人都趋之若鹜,为什么?

因为热情。

这家名叫“派克”的鱼铺,曾和梅林批发市场、朝阳街肉食店所有的鱼铺一样,虽有名字,但不出名,但自从被老约翰接手之后,这位新店主立意要让它改观,不仅要赢利,而且要出名。

老约翰首先改变鱼铺里不灰不白的视觉效果,将工作围裙一律改用明艳的大红色,其次改善营业员卖鱼时像鱼一样闷不作声的呆板状态,他发明了“呼叫”销售法,比如员工一边包装称好的鱼一边朗声叫道:

“这条大鲑鱼要和这位漂亮太太回家去啦!”

“这6只螃蟹要装进这位先生的袋子里啦!”

……

顾客多的时候,这些喊声此起彼伏,引诱得过路人也大多要走进来一看,并且不少人由走进来的“一看”变成了走进来的“一买”,而这些因改变了工作时的状态而改变了工作时的心态的员工,不仅脸上有了笑容与活力,而且许多人已工龄达15年之久。

人力资源专家曾为之做过分析,在一个组织里,存在着一种“2:6:2”原则,那就是先天富有热情的人与先天性格冷漠的人分别占总人数的十分之二,而占十分之六的大多数人居于中间地带,他们可能被感染成前一个十分之二,也可能被感染成后一个十分之二,而一个企业的凝聚力与竞争力就在这一向前一向后之间拉开了天壤之别。

不少世界500强企业的CEO专程前往派克鱼铺,以探求这家平均售价每公斤仅几美元的小小鱼货店是何以在30平方米大的天地里,10多年间将利润跃升10多倍的。

他们得出的最后结论是———热情。

“在行为科学理论里,职能被分为5类,最容易后天训练的职能是专业知识与技术,而其中最难训练的就是热情。”

(文/张楠摘自《深圳青年》

猜你喜欢
派克约翰热情
派克的篮子
热情的树
那一年的春风
约翰·科林斯
The Common Use and Translation Skills of English Abbreviation in Daily Life
The Common Use and Translation Skills of English Abbreviation in Daily Life
走来走去的树
“热情”的沙漠
派克·企业家俱乐部暨新品品鉴会
新电源