印式英语 强调印度文化

2000-06-12 13:03
海外星云 2000年18期
关键词:美式英语小绵羊口音

(星岛)

英语虽然是世界语言,但印度西部的马哈拉斯特拉邦却要英语"入乡随俗",以一套全新的方法教当地儿童学英语,可夹杂印度口音,强调印度文化。

当地新英语课程规定,英语发音可以夹杂印度口音,英语童谣《玛莉有只小绵羊》(Maryhadalittlelamb)不唱了,变成一首讲述小女孩米拉的白猫某日跟她上学的英文歌。

另外,《老麦当劳》(OldMacdonald)则变成一位包着头巾的印度老农夫,他只有一群牛。

英诗《雨啊雨,走吧》(Rain,rain,goaway)的内容特指英美国家的下雨天,但印度却是干旱的时候多,因此新英诗的内容,将是求雨而非赶雨。

新课程虽然极富争议性,但支持者却振振有辞地指出,美国还不是一样将英语本地化,变成美式英语?

猜你喜欢
美式英语小绵羊口音
“英式英语”和“美式英语”啥区别?看完这些图秒懂
法国立法禁止嘲笑他人口音
别人都在说英语,只有中国人在说口音
你说话的口音反映出什么?
小绵羊(1)
小绵羊
蛋壳小绵羊
该学英式英语还是美式英语
美式英语的演变
英式英语VS美式英语