朱新华
第19页《辛未九一八事变后刘宏度自沈阳来北平既相见后即偕游北海天王堂》首句“曼殊佛士已成尘”,《寒柳堂集》附《寅恪先生诗存》第11页“佛士”作“佛土”。《汉语大词典》无“佛士”,佛土则有二义,一是佛教谓佛陀所居住或应化的种种国土,一指佛寺,此处当取前一义。曼殊也有二义,一是佛教菩萨名,一是满洲别称,此处主要取后一义,同时兼取第一义。题中的刘宏度即词学专家刘永济先生。“九·一八”事变之后,他从沈阳来到北平。故“曼殊佛土已成尘”,即东北(满洲)已沦陷之意,如作“佛士”,则不可解矣。
第19页《壬申题萍乡文芸阁文廷式云起轩诗集中咸通七律后》颈联“金轮式时还异,石窟文成梦已仙”,《诗存》第12页“式”作“武”。“武”与下句“文”字对仗,作“武”是。文廷式在光绪中属维新派,支持光绪亲政,遭慈禧嫉恨,被参革职。佛典《俱舍论》十二谓转轮王中以金轮王为最胜。《旧唐书·则天皇后纪》载武称帝后尊号屡用“金轮”,如长寿二年加“金轮圣神皇帝”号。诗中“金轮武即指慈禧而言,若作“式”,亦不可解。
第108页《春尽病起宴广州京剧团并听新谷莺演望江亭所演与张君秋微不同也》七律三首之二,首联“江郊小阁倚轻寒,新换春妆已着禅”,“禅”疑应作“禅”。编者注:“此三首七律录自吴宓钞存稿。”检《吴宓与陈寅恪》第136页,亦作“禅”。然吴陈之诗多用佛典,极有误读误记之可能。刘熙《释名·释衣服》:“禅衣,言无里也。有里曰,无里曰禅。”“”即今所谓夹衣,“禅”则今所谓单衣。长沙马王堆汉墓出土文物有“素纱禅衣”。“新换”句谓时当南国春末,已换去夹衣而着单衣了。
凡此数字,如执错字以“求甚解”,必致穿凿附会,使诗之真意渺不可寻。