金融德
《小说的艺术》(三联书店版)第6页,有这样的话:“它们要求人有个道理:或者卡列尼娜是一个狭隘的暴君的受害者,或者卡列尼娜是一个不道德女人的受害者”;这里第二个“或者”之后的“卡列尼娜”应为卡列宁。往下读,第18页上写道:“对于我们时代的精神来说,有理的要么是安娜要么是卡列尼娜”;难道译者真以为安娜·卡列尼娜是两个人?读至第155页,觉得译者真正是疏忽了:“在这块土地上,没有人是真理的占有者,不是安娜,也不是卡列尼娜,但所有人在那里都有权被理解,包括安娜,也包括卡列尼娜。”
(摘自一九九二年十二月十九日《光明日报》)
读书短札