恰斯基科娃作 禾立译 孙玮校
清晨预告了美好的一天。
你走着,脸上露出了微笑,
充满在你心中的无限快乐
每一个行人都受到感染。
大学毕业了,成绩优秀,
你重新回到母校来工作……
从前你不过是奥里亚,
以后就是奥尔加·里沃夫娜。㈠
学校已经有了许多改变,
校舍变成了两层楼房,
你们十年级栽种的樱桃园,
也正在欣欣向荣地成长。
几乎像跑一样,越快越好,
你上了楼梯去寻找一个人,
她是你的最初的教师,
你把她叫做第二个母亲。
她仍然是从前那个样子,
只是头上的白发又增加了些。
你走到她的身边紧紧拥抱着她,
轻轻地说:“感谢你给我的一切。”
新的生活已经开始。祝你成功,
面前展开了广阔的道路,一条。
你要一面工作,一面学习,
永远不要让你的心灵衰老。
教育孩子们是高贵的使命,
没有使命比这更令人快乐,
……清晨预告着美好的一天,
也预告着光明幸福的生活。
㈠奥里亚是奥尔加的爱称,奥尔加·里沃芙娜是尊称。这里是说在学校读书的时候,大家叫她奥里亚,现在回到母校教书了,以后要叫她奥尔加。里沃芙挪了。
禾立译孙玮校